Você procurou por: et post pusillum (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

et post pusillum

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

et post pusillum alius videns eum dixit et tu de illis es petrus vero ait o homo non su

Russo

Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал этому человеку: нет!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et post eum gabbai sellai nongenti viginti oct

Russo

и за ним Габбай, Саллай – девятьсот двадцать восемь.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e

Russo

Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractar

Russo

Сеть для человека – поспешно давать обет, и после обета обдумывать.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et post haec reverti faciam captivos filiorum ammon ait dominu

Russo

Но после того Я возвращу плен сыновей Аммоновых, говорит Господь.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et post haec vidi et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in cael

Russo

И после сего я взглянул, и вот, отверзся храм скинии свидетельства на небе.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et aradium samariten et amatheum et post haec disseminati sunt populi chananeoru

Russo

Арвадей, Цемарей и Химарей. В последствии племена Ханаанские рассеялись.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et abierunt post pravitatem cordis sui et post baalim quos didicerunt a patribus sui

Russo

а ходили по упорству сердца своего и во след Ваалов, как научили их отцы их.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dulcis fuit glareis cocyti et post se omnem hominem trahet et ante se innumerabile

Russo

Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non revertetur priusquam ad vesperam lavetur aqua et post solis occasum regredietur in castr

Russo

а при наступлении вечера должен омыть тело свое водою, и по захождении солнца может войти в стан.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et gentem cui servierint iudicabo ego dixit deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco ist

Russo

Но Я, сказал Бог, произведу суд над тем народом, у которого они будут в порабощении; и после того они выйдут и будут служить Мне на сем месте.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et congregabuntur in congregationem unius fascis in lacum et cludentur ibi in carcerem et post multos dies visitabuntu

Russo

И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dico autem vobis amicis meis ne terreamini ab his qui occidunt corpus et post haec non habent amplius quod facian

Russo

Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eo quod iudicia mea non fecissent et praecepta mea reprobassent et sabbata mea violassent et post idola patrum suorum fuissent oculi eoru

Russo

за то, что они постановлений Моих не исполняли и заповеди Мои отвергли, и нарушали субботы мои, и глаза их обращались к идолам отцов их.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adhuc enim et post dies septem ego pluam super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibus et delebo omnem substantiam quam feci de superficie terra

Russo

ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ante faciem eius ignis vorans et post eum exurens flamma quasi hortus voluptatis terra coram eo et post eum solitudo deserti neque est qui effugiat eu

Russo

Перед ним пожирает огонь, а за ним палит пламя; перед ним земля как сад Едемский, а позади него будет опустошенная степь, и никому не будет спасения от него.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce ego mittam piscatores multos dicit dominus et piscabuntur eos et post haec mittam eis multos venatores et venabuntur eos de omni monte et de omni colle et de cavernis petraru

Russo

Вот, Я пошлю множество рыболовов, говорит Господь, и будут ловить их; а потом пошлю множество охотников, и они погонят их со всякой горы, и со всякого холма, и из ущелий скал.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi

Russo

день тьмы и мрака, день облачный и туманный: как утренняя заря распространяется по горам народ многочисленный и сильный, какого не бывало от века и после того не будет в роды родов.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

Russo

И сказал: выйди и стань на горе пред лицем Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et post haec ait dominus dabo sedeciam regem iuda et servos eius et populum eius et qui derelicti sunt in civitate hac a peste et gladio et fame in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu inimicorum eorum et in manu quaerentium animam eorum et percutiet eos in ore gladii et non movebitur neque parcet nec miserebitu

Russo

А после того, говорит Господь, Седекию, царя Иудейского, слуг егои народ, и оставшихся в городе сем от моровой язвы, меча и голода, предам в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки врагов их и в руки ищущих души их; и он поразит их острием меча и не пощадит их, и не пожалеет и не помилует.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,936,253 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK