Você procurou por: evangelii (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

evangelii

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

initium evangelii iesu christi filii de

Russo

Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et calciati pedes in praeparatione evangelii paci

Russo

и обув ноги в готовность благовествовать мир;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su

Russo

Одни по любопрению проповедуют Христа не чисто, думая увеличить тяжесть уз моих;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quibus neque ad horam cessimus subiectioni ut veritas evangelii permaneat apud vo

Russo

мы ни на час не уступили и не покорились, дабы истина благовествования сохранилась у вас.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in quibus deus huius saeculi excaecavit mentes infidelium ut non fulgeat inluminatio evangelii gloriae christi qui est imago de

Russo

для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol

Russo

Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem evangelii dixi cephae coram omnibus si tu cum iudaeus sis gentiliter et non iudaice vivis quomodo gentes cogis iudaizar

Russo

Но когда я увидел, что они не прямо поступают по истине Евангельской, то сказал Петру при всех: если ты, будучи Иудеем, живешь по-язычески, а непо-иудейски, то для чего язычников принуждаешь жить по-иудейски?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem magna conquisitio fieret surgens petrus dixit ad eos viri fratres vos scitis quoniam ab antiquis diebus in nobis elegit deus per os meum audire gentes verbum evangelii et creder

Russo

По долгом рассуждении Петр, встав, сказал им: мужи братия! вы знаете, что Бог от дней первыхизбрал из нас меня , чтобы из уст моих язычники услышали слово Евангелия и уверовали;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,828,956 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK