Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dominus possedit me initium viarum suarum antequam quicquam faceret a principi
Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael
Когда же он шел и приближался к Дамаску, внезапно осиял его свет с неба.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat
и повелел Иудеям взыскать Господа Бога отцов своих, и исполнять закон Его и заповеди;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et fecit signa magna ut etiam ignem faceret de caelo descendere in terram in conspectu hominu
и творит великие знамения, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et veni in hierusalem et intellexi malum quod fecerat eliasib tobiae ut faceret ei thesaurum in vestibulis domus de
Когда я пришел в Иерусалим и узнал о худом деле, которое сделал Елиашив, отделав для Товии комнату на дворах дома Божия,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
igitur non fuit alter talis ut ahab qui venundatus est ut faceret malum in conspectu domini concitavit enim eum hiezabel uxor su
не было еще такого, как Ахав, который предался бы тому, чтобы делать неугодное пред очами Господа, к чему подущала его жена его Иезавель;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abiit itaque omnis populus ut comederet et biberet et mitteret partes et faceret laetitiam magnam quia intellexerant verba quae docuerat eo
И пошел весь народ есть, и пить, и посылать части, и праздновать с великим веселием, ибо поняли слова, которые сказали им.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anima quae iuraverit et protulerit labiis suis ut vel male quid faceret vel bene et id ipsum iuramento et sermone firmaverit oblitaque postea intellexerit delictum suu
Или если кто безрассудно устами своими поклянется сделать что-нибудь худое или доброе, какое бы то ни было дело, в котором люди безрассудноклянутся, и он не знал того, но после узнает, то он виновен в том.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et sepivit eam et lapides elegit ex illa et plantavit eam electam et aedificavit turrem in medio eius et torcular extruxit in ea et expectavit ut faceret uvas et fecit labrusca
и Он обнес его оградою, и очистил его от камней, и насадил в нем отборные виноградные лозы, и построил башню посреди его, и выкопал в нем точило, и ожидал, что он принесет добрые грозды, а он принес дикие ягоды.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
insuper et sanguinem innoxium fudit manasses multum nimis donec impleret hierusalem usque ad os absque peccatis suis quibus peccare fecit iudam ut faceret malum coram domin
Еще же пролил Манассия и весьма много невинной крови, так чтонаполнил ею Иерусалим от края до края, сверх своего греха, что он завлек Иуду в грех – делать неугодное в очах Господних.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara
И кто подобен народу Твоему Израилю, единственному народу на земле, к которому приходил Бог, чтоб искупить его Себе в народ, сделать Себе имя великим и страшным делом – прогнанием народов от лица народа Твоего, который Ты избавил из Египта.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propheta autem ille aut fictor somniorum interficietur quia locutus est ut vos averteret a domino deo vestro qui eduxit vos de terra aegypti et redemit de domo servitutis ut errare te faceret de via quam tibi praecepit dominus deus tuus et auferes malum de medio tu
а пророка того или сновидца того должно предать смерти за то, что он уговаривал вас отступить от Господа, Бога вашего,выведшего вас из земли Египетской и избавившего тебя из дома рабства, желая совратить тебя с пути, по которому заповедал тебе идти Господь, Бог твой; и так истреби зло из среды себя.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: