Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at vos ut habetis?
Última atualização: 2024-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tamen id quod habetis tenete donec venia
только то, что имеете, держите, пока приду.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed cognovi vos quia dilectionem dei non habetis in vobi
но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et interrogavit eos quot panes habetis qui dixerunt septe
И спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ait illis pilatus habetis custodiam ite custodite sicut sciti
Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre
Господин мой спрашивал рабов своих, говоря: есть ли у вас отец или брат?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicit ergo eis iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no
Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Ониотвечали Ему: нет.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audientes fidem vestram in christo iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne
услышав о вере вашей во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait illis iesus quot panes habetis at illi dixerunt septem et paucos pisciculo
Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adhuc autem illis non credentibus et mirantibus prae gaudio dixit habetis hic aliquid quod manducetu
Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec locutus sum vobis ut in me pacem habeatis in mundo pressuram habetis sed confidite ego vici mundu
Сие сказал Я вам, чтобы вы имели во Мне мир. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nunc vero liberati a peccato servi autem facti deo habetis fructum vestrum in sanctificationem finem vero vitam aeterna
Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец – жизнь вечная.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr
Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit ergo eis iesus amen amen dico vobis nisi manducaveritis carnem filii hominis et biberitis eius sanguinem non habetis vitam in vobi
Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь имеет жизнь вечную, и Я воскрешу его в последний день.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iam quidem omnino delictum est in vobis quod iudicia habetis inter vos quare non magis iniuriam accipitis quare non magis fraudem patimin
И то уже весьма унизительно для вас, что вы имеете тяжбы между собою. Для чего бы вам лучше не оставаться обиженными? для чего бы вам лучше не терпеть лишения?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
Тогда Иисус сказал им: еще на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобыне объяла вас тьма: а ходящий во тьме не знает, куда идет.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo
Теперь же, когда пришел к нам от вас Тимофей и принес нам добрую весть о вере илюбви вашей, и что вы всегда имеете добрую память о нас, желая нас видеть, как и мы вас,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et vos unctionem quam accepistis ab eo manet in vobis et non necesse habetis ut aliquis doceat vos sed sicut unctio eius docet vos de omnibus et verum est et non est mendacium et sicut docuit vos manete in e
Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему ононаучило вас, в том пребывайте.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
terminum posuit dominus inter nos et vos o filii ruben et filii gad iordanem fluvium et idcirco partem non habetis in domino et per hanc occasionem avertent filii vestri filios nostros a timore domini putavimus itaque meliu
Господь поставил пределом между нами и вами, сыны Рувимовы и сыны Гадовы, Иордан: нет вам части в Господе". Таким образом ваши сыны не допустили бы наших сынов чтить Господа.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível