Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et cum venissemus hierosolymam libenter exceperunt nos fratre
По прибытии нашем в Иерусалим братиярадушно приняли нас.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ascendens iesus hierosolymam adsumpsit duodecim discipulos secreto et ait illi
И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
festus ergo cum venisset in provinciam post triduum ascendit hierosolymam a caesare
Фест, прибыв в область, через три дня отправился из Кесарии в Иерусалим.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum ascendisset autem petrus in hierosolymam disceptabant adversus illum qui erant ex circumcision
И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cum factus esset annorum duodecim ascendentibus illis in hierosolymam secundum consuetudinem diei fest
И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce ascendimus hierosolymam et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et condemnabunt eum mort
вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et illi quidem testificati et locuti verbum domini rediebant hierosolymam et multis regionibus samaritanorum evangelizaban
Они же, засвидетельствовав и проповедав слово Господне, обратно пошли в Иерусалим и во многих селениях Самарийских проповедали Евангелие.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem venissent hierosolymam suscepti sunt ab ecclesia et ab apostolis et senioribus adnuntiantes quanta deus fecisset cum illi
По прибытии же в Иерусалим они были приняты церковью, Апостолами и пресвитерами, и возвестили все, что Бог сотворил с ними и как отверз дверь веры язычникам.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
festus autem volens iudaeis gratiam praestare respondens paulo dixit vis hierosolymam ascendere et ibi de his iudicari apud m
Фест, желая сделать угождение Иудеям, сказал в ответ Павлу: хочешь ли идти вИерусалим, чтобы я там судил тебя в этом?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et veniunt hierosolymam et cum introisset templum coepit eicere vendentes et ementes in templo et mensas nummulariorum et cathedras vendentium columbas everti
Пришли в Иерусалим. Иисус, войдя в храм, начал выгонять продающих и покупающих в храме; и столы меновщиков и скамьи продающих голубей опрокинул;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exinde coepit iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire hierosolymam et multa pati a senioribus et scribis et principibus sacerdotum et occidi et tertia die resurger
С того времени Иисус начал открыватьученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: