Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua
Вы судите по плоти; Я не сужу никого.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
numquid deum quispiam docebit scientiam qui excelsos iudica
Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
res vidisti domine iniquitatem adversum me iudica iudicium meu
Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego autem non quaero gloriam meam est qui quaerit et iudica
Впрочем Я не ищу Моей славы: есть Ищущий и Судящий.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aperi os tuum decerne quod iustum est et iudica inopem et paupere
Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudica
Нехорошо и обвинять правого, и бить вельмож за правду.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quis mihi tribuat auditorem ut desiderium meum omnipotens audiat et librum scribat ipse qui iudica
О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et si iudico ego iudicium meum verum est quia solus non sum sed ego et qui me misit pate
А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si enim veritas dei in meo mendacio abundavit in gloriam ipsius quid adhuc et ego tamquam peccator iudico
Ибо, если верность Божия возвышается моею неверностьюк славе Божией, за что еще меня же судить,как грешника?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicit ei de ore tuo te iudico serve nequam sciebas quod ego austeris homo sum tollens quod non posui et metens quod non seminav
Господин сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non possum ego a me ipso facere quicquam sicut audio iudico et iudicium meum iustum est quia non quaero voluntatem meam sed voluntatem eius qui misit m
Я ничего не могу творить Сам от Себя. Как слышу, так и сужу, и суд Мой праведен; ибо не ищу Моей воли, но воли пославшего Меня Отца.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sciens autem paulus quia una pars esset sadducaeorum et altera pharisaeorum exclamavit in concilio viri fratres ego pharisaeus sum filius pharisaeorum de spe et resurrectione mortuorum ego iudico
Узнав же Павел, что тут одна часть саддукеев, а другая фарисеев, возгласил в синедрионе: мужи братия! я фарисей, сын фарисея; за чаяние воскресения мертвых меня судят.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit dominus ad samuhel ne respicias vultum eius neque altitudinem staturae eius quoniam abieci eum nec iuxta intuitum hominis iudico homo enim videt ea quae parent dominus autem intuetur co
Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я отринул его; Я смотрю не так , как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.