A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ob cives servatus
preserved for citizens
Última atualização: 2017-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ob eamque rem roma expulsus est.
а также
Última atualização: 2021-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ob sanctificationem iobelei sed statim ablata comedeti
ибо это юбилей: священным да будет он для вас; с поля ешьте произведения ее.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore
И подошли они к начальнику дома Иосифова, и стали говорить ему у дверей дома,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quam ob rem cicero a romanis pater patriae nominatus est
Цицерон говорил о побуждениях многих людей, и страна была освобождена от предателя Катилины.
Última atualização: 2021-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quam ob rem ego deprecabor dominum et ad deum ponam eloquium meu
Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis m
Посему я, будучи позван, и пришелбеспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
responderunt filii iacob sychem et patri eius in dolo saevientes ob stuprum sorori
И отвечали сыновья Иакова Сихему и Еммору, отцу его, с лукавством;а говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait da mihi de coctione hac rufa quia oppido lassus sum quam ob causam vocatum est nomen eius edo
И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Едом.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dic ergo obsecro te quod soror mea sis ut bene sit mihi propter te et vivat anima mea ob gratiam tu
скажи же, что ты мне сестра, дабы мне хорошо было ради тебя, и дабы жива была душа моя чрез тебя.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dico autem vobis quia quicumque dimiserit uxorem suam nisi ob fornicationem et aliam duxerit moechatur et qui dimissam duxerit moechatu
но Я говорю вам: кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведенной прелюбодействует.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
calciamentaque perantiqua quae ad indicium vetustatis pittaciis consuta erant induti veteribus vestimentis panes quoque quos portabant ob viaticum duri erant et in frusta comminut
и обувь на ногах их была ветхая с заплатами, и одежда на них ветхая; и весь дорожный хлеб их был сухой и заплесневелый.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim
и сказал: сохрани меня Господь, чтоб я сделал это! Стану ли я пить кровь мужей сих, полагавших души свои! Ибо с опасностью собственной жизни они принесли воду . И не захотел пить ее. Вот что сделали трое этиххрабрых.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu
Но чрез Иуя, сына Ананиева, уже было сказано слово Господне о Ваасе и о доме его и о всем зле, какое он делал пред очами Господа, раздражая Его делами рук своих, подражая дому Иеровоамову, за что он истреблен был.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
juppiter, cum thetis peleo nuberet, ad epulas dicitur omnes deos convocavisse, excepta discordia. quae, cum postea supervenisset nec admitteretur ad epulas, ad janua misit in medium malum, dixit, ut, quae esset formosissima, attolleret. juno, venus, minerva formam sibi vindicare coeperunt. inter quas magna discordia orta, juppiter imperat mercurio, ut deducat eas in idam montem ad paridem eumquae jubeat judicare. cui juno, si secundum se judicasset, pollicita est in omni asia eum regnaturum et divitis praeter ceteros praestaturum esse; minerva, si inde victrix discederet, formosissimum inter mortals futurum et omnis artificii peritum; venus autem helenam, tyndarei filiam, formosissimam omnium mulierum, se in conjugium daturam esse promisit. paris donum posterius prioribus anteposuit veneremque pulcherimam esse judicavit. ob id juno et minerva trojanis fuerunt infestae. paris veneris impulse helenam a lacedaemone ab hospite menelao trojam abduxit eamque in conjugio habuit.
Суд Парижа
Última atualização: 2015-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: