Você procurou por: obsidesque inter se dare (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

obsidesque inter se dare

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

se dare

Russo

per donare se stessi

Última atualização: 2024-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aurigae inter se in curribus certaverunt

Russo

the drivers competed with each other on the chariots

Última atualização: 2022-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimu

Russo

Они же помышляли в себе и говорили: это значит , что хлебов мы не взяли.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

idcirco praecipio tibi ut tres civitates aequalis inter se spatii divida

Russo

посему я и дал тебе повеление, говоря: отдели себе три города.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at illi tacebant siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maio

Russo

Пришел в Капернаум; и когда был в доме, спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

surrexerunt autem servi eius et coniuraverunt inter se percusseruntque ioas in domo mello in descensu sel

Russo

И восстали слуги его, и составили заговор, и убили Иоаса в доме Милло, на дороге к Силле.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill

Russo

Они же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: с небес, то скажет: почему же вы не поверили ему?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat heredita

Russo

Но виноградари, увидев его, рассуждали между собою,говоря: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство его будет наше.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porro divisit utrasque inter se familias sortibus erant enim principes sanctuarii et principes dei tam de filiis eleazar quam de filiis ithama

Russo

Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богомбыли из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

baptismum iohannis unde erat e caelo an ex hominibus at illi cogitabant inter se dicentes si dixerimus e caelo dicet nobis quare ergo non credidistis ill

Russo

крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: с небес, то Он скажет нам: почему же вы не поверили ему?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena

Russo

И подошел Гедеон и сто человек с ним к стану, в начале средней стражи, и разбудили стражей, и затрубили трубами иразбили кувшины, которые были в руках их.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et recordabor foederis mei pristini quando eduxi eos de terra aegypti in conspectu gentium ut essem deus eorum ego dominus deus haec sunt praecepta atque iudicia et leges quas dedit dominus inter se et inter filios israhel in monte sinai per manum mos

Russo

вспомню для них завет с предками, которых вывел Я из земли Египетской пред глазами народов, чтоб быть их Богом. Я Господь.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

. non est facilis ad astra via. 2. longum et difficile est iter per praecepta, breve et еfficax per exempla. 3. omne initium difficile est. 4. fortes non modo fortuna adjuvat, ut est in vetere proverbio, sed multo magis ratio. 5. Теrrа communis est possessio omnium laborantium. 6. multi flores hominibus utiles sunt. 7. nominativus et vocativus pluralis primae declinationis similis est genetivo et dativo singularis. 8. homines inter se studiis, moriЪus, omni vitae ratione differunt. 9. dulc

Russo

. Пути к звездам нет. 2. Долгое и трудное путешествие за советом, но эффективное на примерах. 3. Каждое начало сложно. 4. Форте помогает не только удаче, как гласит старая пословица, но и в гораздо большей степени. 5. Терра - общее владение всех страдающих. 6. Многие цветы полезны для гоминидусов. 7. Вокативус именительный и родительный падеж множественного числа сначала снижается, как и множественное число. 8. Люди сами относятся к своей учебе, moriЪus, на каждом этапе жизни они различаются по своим аспектам. 9. Дульк

Última atualização: 2021-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,736,273 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK