Você procurou por: spiritu sanctum (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

spiritu sanctum

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

sanctum

Russo

Нет ничего невозможного

Última atualização: 2021-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unam sanctum

Russo

a holy

Última atualização: 2020-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

espiritu sanctum

Russo

Очко твоё ебал

Última atualização: 2024-04-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in spiritum sanctum

Russo

in the holy spirit

Última atualização: 2022-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in spiritum sanctum

Russo

and in the holy

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a spiritu dominatus domine libra nos

Russo

lord, deliver us from the spirit of domination

Última atualização: 2021-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

divisiones vero gratiarum sunt idem autem spiritu

Russo

Дары различны, но Дух один и тот же;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

discipuli quoque replebantur gaudio et spiritu sanct

Russo

А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

azarias autem filius oded facto in se spiritu de

Russo

Тогда на Азарию, сына Одедова, сошел Дух Божий,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Russo

Блаженны нищие духом (мира сего=духом бесным), ибо их есть Царство НЕбесное.

Última atualização: 2014-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum.

Russo

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et implevi eum spiritu dei sapientia intellegentia et scientia in omni oper

Russo

и Я исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait illis quomodo ergo david in spiritu vocat eum dominum dicen

Russo

Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exeunti ei de navi statim occurrit ei de monumentis homo in spiritu inmund

Russo

И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедшийиз гробов человек, одержимый нечистым духом,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erunt eis primitiae de primitiis terrae sanctum sanctorum iuxta terminum levitaru

Russo

Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui novit corda deus testimonium perhibuit dans illis spiritum sanctum sicut et nobi

Russo

и Сердцеведец Бог дал им свидетельство, даровав им Духа Святаго, как и нам;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu

Russo

Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом;

Última atualização: 2023-06-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei

Russo

Они должны учить народ Мой отличать священное от несвященного и объяснять им, чтонечисто и что чисто.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia haec dicit excelsus et sublimis habitans aeternitatem et sanctum nomen eius in excelso et in sancto habitans et cum contrito et humili spiritu ut vivificet spiritum humilium et vivificet cor contritoru

Russo

Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, – Святый имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными исмиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердцасокрушенных.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,519,732 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK