Você procurou por: audisti (Latim - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Serbian

Informações

Latin

audisti

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

numquid consilium dei audisti et inferior te erit eius sapienti

Sérvio

jesi li tajnu božiju èuo i pokupio u sebe mudrost?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sen audisti obprobria eorum domine omnes cogitationes eorum adversum m

Sérvio

Èuješ rug njihov, gospode, sve što mi misle,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

coph vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribu

Sérvio

ti èu glas moj; ne zatiskuj uha svog od uzdisanja mog, od vike moje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

formam habe sanorum verborum quae a me audisti in fide et dilectione in christo ies

Sérvio

imaj u pameti obraz zdravih reèi koje si èuo od mene, u veri i ljubavi hrista isusa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vidisti adflictionem patrum nostrorum in aegypto clamoremque eorum audisti super mare rubru

Sérvio

jer si pogledao na muku otaca naših u misiru, i viku njihovu video si na moru crvenom;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi e

Sérvio

sada se stvori, i nedavno, i pre ovog dana nisi èuo, da ne kažeš: gle, znao sam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce tu audisti omnia quae fecerunt reges assyriorum omnibus terris quas subverterunt et tu poteris liberar

Sérvio

eto, èuo si šta su uèinili carevi asirski svim zemljama potrvši ih sasvim; a ti li æeš se izbaviti?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dextera igitur dei exaltatus et promissione spiritus sancti accepta a patre effudit hunc quem vos videtis et audisti

Sérvio

desnicom dakle božjom podiže se, i obeæanje svetog duha primivši od oca, izli ovo što vi sad vidite i èujete.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audisti

Sérvio

ljubazni! ne pišem vam nove zapovesti, nego zapovest staru koju imaste ispoèetka. zapovest stara jeste reè koju èuste ispoèetka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad regem autem iuda qui misit vos pro domino deprecando sic loquimini haec dicit dominus deus israhel quoniam audisti verba volumini

Sérvio

a caru judinom koji vas je poslao da upitate gospoda, ovako mu recite: ovako veli gospod bog izrailjev za reèi koje si èuo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de caelo te fecit audire vocem suam ut doceret te et in terra ostendit tibi ignem suum maximum et audisti verba illius de medio igni

Sérvio

dao ti je da èuješ glas njegov s neba da bi te nauèio, i pokazao ti je na zemlji oganj svoj veliki, i reèi njegove èuo si isred ognja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait hieremias ad omnes principes et ad universum populum dicens dominus misit me ut prophetarem ad domum istam et ad civitatem hanc omnia verba quae audisti

Sérvio

tada progovori jeremija svim knezovima i svemu narodu govoreæi: gospod me posla da prorokujem protiv ovog doma i protiv ovog grada sve što èuste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tua

Sérvio

pa onda reèe adamu: Što si poslušao ženu i okusio s drveta s kog sam ti zabranio rekavši da ne jedeš s njega, zemlja da je prokleta s tebe, s mukom æeš se od nje hraniti do svog veka;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a tertiodecimo anno iosiae filii amon regis iuda usque ad diem hanc iste est tertius et vicesimus annus factum est verbum domini ad me et locutus sum ad vos de nocte consurgens et loquens et non audisti

Sérvio

od trinaeste godine josije sina amonovog cara judinog do danas, za ove dvadeset i tri godine, dolazi mi reè gospodnja i govorih vam zarana jednako, ali ne poslušaste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,500,449 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK