Você procurou por: exercituu (Latim - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Serbian

Informações

Latin

exercituu

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

et dixit isaias ad ezechiam audi verbum domini exercituu

Sérvio

tada reèe isaija jezekiji: Èuj reè gospoda nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audite et contestamini in domo iacob dicit dominus deus exercituu

Sérvio

Èujte i zasvedoèite u domu jakovljevom, govori gospod gospod bog nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque conplesset offerens holocaustum et pacifica benedixit populo in nomine domini exercituu

Sérvio

potom prinesavši david žrtve paljenice i žrtve zahvalne blagoslovi narod u ime gospoda nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hoc eis eveniet pro superbia sua quia blasphemaverunt et magnificati sunt super populum domini exercituu

Sérvio

to æe im biti za ponositost njihovu; jer ružiše narod gospoda nad vojskama i podizaše se na nj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et beatos vos dicent omnes gentes eritis enim vos terra desiderabilis dicit dominus exercituu

Sérvio

i zvaæe vas blaženim svi narodi, jer æete biti zemlja mila, veli gospod nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est sicut locutus est et non audierunt sic clamabunt et non exaudiam dicit dominus exercituu

Sérvio

zato kao što on vika, a oni ne slušaše, tako i oni vikaše a ja ih ne slušah, govori gospod nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

disperdat dominus virum qui fecerit hoc magistrum et discipulum de tabernaculis iacob et offerentem munus domino exercituu

Sérvio

gospod æe istrebiti iz šatora jakovljevih èoveka koji èini tako, koji straži i koji odgovara, i koji prinosi prinos gospodu nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum convertimini ad me ait dominus exercituum et convertar ad vos dicit dominus exercituu

Sérvio

zato im reci: ovako veli gospod nad vojskama: vratite se k meni, govori gospod nad vojskama, i ja æu se vratiti k vama, veli gospod nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cessabit adiutorium ab ephraim et regnum a damasco et reliquiae syriae sicut gloria filiorum israhel erunt dicit dominus exercituu

Sérvio

nestaæe gradova jefremovih i carstva u damasku i ostatku sirskom, biæe kao slava sinova izrailjevih, veli gospod nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et respondit et ait ad me dicens hoc est verbum domini ad zorobabel dicens non in exercitu nec in robore sed in spiritu meo dicit dominus exercituu

Sérvio

a on odgovori i reèe mi govoreæi: to je reè gospodnja zorovavelju: ne silom ni krepošæu nego duhom mojim, veli gospod nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego suscitavi eum ad iustitiam et omnes vias eius dirigam ipse aedificabit civitatem meam et captivitatem meam dimittet non in pretio neque in muneribus dicit dominus deus exercituu

Sérvio

ja ga podigoh u pravdi, i sve puteve njegove poravniæu; on æe sazidati moj grad i roblje moje otpustiæe, ne za novce ni za darove, veli gospod nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ab ortu enim solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus et in omni loco sacrificatur et offertur nomini meo oblatio munda quia magnum nomen meum in gentibus dicit dominus exercituu

Sérvio

jer od istoka sunèanog do zapada veliko æe biti ime moje medju narodima, i na svakom æe se mestu prinositi kad imenu mom i èist dar; jer æe ime moje biti veliko medju narodima, veli gospod nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia ecce in civitate in qua invocatum est nomen meum ego incipio adfligere et vos quasi innocentes inmunes eritis non eritis inmunes gladium enim ego voco super omnes habitatores terrae dicit dominus exercituu

Sérvio

jer evo poèinjem puštati zlo na grad koji se naziva mojim imenom, a vi li æete ostati bez kara? neæete ostati bez kara, jer æu dozvati maè na sve stanovnike zemaljske, govori gospod nad vojskama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,820,770 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK