Você procurou por: ibique (Latim - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Serbian

Informações

Latin

ibique

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

ibique praecipiam filiis israhel et sanctificabitur altare in gloria me

Sérvio

i onde æu se sastajati sa sinovima izrailjevim, da se osveæuje slavom mojom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et descendit in capharnaum civitatem galilaeae ibique docebat illos sabbati

Sérvio

i dodje u kapernaum grad galilejski, i uèaše ih u subote.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et diluculo valde surgens egressus abiit in desertum locum ibique oraba

Sérvio

a ujutru, vrlo rano ustavši, izadje i ode nasamo, i onde se moljaše bogu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et aurum terrae illius optimum est ibique invenitur bdellium et lapis onychinu

Sérvio

i zlato je one zemlje vrlo dobro; onde ima i bdela i dragog kamena oniha.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ibique vulneratus a sagittariis dixit pueris suis educite me de proelio quia oppido vulneratus su

Sérvio

i strelci ustreliše cara josiju, i car reèe slugama svojim: izvezite me odavde, jer sam ljuto ranjen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

congregatique sunt omnes filii israhel in silo ibique fixerunt tabernaculum testimonii et fuit eis terra subiect

Sérvio

i sabra se sav zbor sinova izrailjevih u silom i onde namestiše šator od sastanka, pošto pokoriše zemlju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu

Sérvio

i služiæete onde bogovima koje su naèinile ruke èoveèije, od drveta i od kamena, koji ne vide ni èuju, niti jedu ni mirišu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ibique te pascam adhuc enim quinque anni residui sunt famis ne et tu pereas et domus tua et omnia quae posside

Sérvio

i ja æu te hraniti onde, jer æe još pet godina biti glad, da ne pogineš od gladi ti i dom tvoj i šta je god tvoje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nam profecti de raphidim et pervenientes usque in desertum sinai castrametati sunt in eodem loco ibique israhel fixit tentoria e regione monti

Sérvio

krenuvši se iz rafidina dodjoše u pustinju sinajsku, i stadoše u logor u pustinji, a logor naèiniše izrailjci onde pod gorom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque ad eos ad montana conscendite ne forte occurrant vobis revertentes ibique latete diebus tribus donec redeant et sic ibitis per viam vestra

Sérvio

i reèe im: idite u goru da ne naidje na vas potera, i onde se krijte tri dana dok se ne vrati potera, pa onda idite svojim putem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu autem phassur et omnes habitatores domus tuae ibitis in captivitatem et in babylonem venies et ibi morieris ibique sepelieris tu et omnes amici tui quibus prophetasti mendaciu

Sérvio

i ti, pashore, i svi koji žive u tvom domu otiæi æete u ropstvo; i doæi æeš u vavilon i onde æeš umreti i onde æeš biti pogreben ti i svi prijatelji tvoji, kojima si prorokovao lažno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ibique exterriti dixerunt mutuo propter pecuniam quam rettulimus prius in saccis nostris introducti sumus ut devolvat in nos calumniam et violenter subiciat servituti et nos et asinos nostro

Sérvio

a oni se bojahu kad ih èovek vodjaše u kuæu josifovu, i rekoše: za novce koji pre behu metnuti u vreæe naše vodi nas, dokle smisli kako æe nas okriviti, da nas zarobi i uzme naše magarce.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fecerunt ergo filii israhel sicut eis praecepit iosue portantes de medio iordanis alveo duodecim lapides ut ei dominus imperarat iuxta numerum filiorum israhel usque ad locum in quo castrametati sunt ibique posuerunt eo

Sérvio

i uèiniše sinovi izrailjevi kako zapovedi isus; i uzeše dvanaest kamenova iz sredine jordana, kako beše rekao gospod isusu, prema broju plemena sinova izrailjevih; i odneše ih sa sobom na noæište, i metnuše ih onde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,886,276 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK