Você procurou por: adversum (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

adversum

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

qui enim non est adversum vos pro vobis es

Sueco

men jesus sade: »hindren honom icke; ty ingen som genom mitt namn har gjort en kraftgärning kan strax därefter tala illa om mig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

res vidisti domine iniquitatem adversum me iudica iudicium meu

Sueco

du ser, herre, den orätt mig vederfares; skaffa mig rätt.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

gimel circumaedificavit adversum me ut non egrediar adgravavit conpedem mea

Sueco

han har kringmurat mig, så att jag ej kommer ut, han har lagt på mig tunga fjättrar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

conculcaverunt me inimici mei tota die quoniam multi bellantes adversum m

Sueco

akta på mig och svara mig. i mitt bekymmer är jag utan ro och måste klaga,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui non est mecum adversum me est et qui non colligit mecum dispergi

Sueco

den som icke är med mig, han är emot mig, och den som icke församlar med mig, han förskingrar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adversum me exercebantur qui sedebant in porta et in me psallebant qui bibebant vinu

Sueco

»härskarornas konungar fly, de fly, och husmodern därhemma får utskifta byte.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et adversum me laetati sunt et convenerunt congregata sunt super me flagella et ignorav

Sueco

vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och trakta därefter.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adversum aaron quoque vehementer iratus voluit eum conterere et pro illo similiter deprecatus su

Sueco

också på aron blev herren mycket vred, så att han ville förgöra honom, och jag bad då jämväl för aron.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua

Sueco

hören vad herren säger: stå upp och utför din sak inför bergen, och låt höjderna höra din röst.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixi custodiam vias meas ut non delinquam in lingua mea posui ori meo custodiam cum consisteret peccator adversum m

Sueco

herre, straffa mig icke i din förtörnelse, och tukta mig icke i din vrede.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m

Sueco

ja, saliga ären i, när människorna för min skull smäda och förfölja eder och sanningslöst säga allt ont mot eder.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ego dico tibi quia tu es petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam et portae inferi non praevalebunt adversum ea

Sueco

så säger ock jag dig att du är petrus; och på denna klippa skall jag bygga min församling, och dödsrikets portar skola icke bliva henne övermäktiga.

Última atualização: 2023-07-19
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Latim

et dixit hieremias ad omnem populum adversum viros et adversum mulieres et adversum universam plebem qui responderant ei verbum dicen

Sueco

men jeremia sade till allt folket, till männen och kvinnorna och allt folket, som hade givit honom detta svar, han sade:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

addiderunt autem filii israhel facere malum in conspectu domini qui confortavit adversum eos eglon regem moab quia fecerunt malum in conspectu eiu

Sueco

men israels barn gjorde åter vad ont var i herrens ögon, då gav herren eglon, konungen i moab, makt över israel, eftersom de gjorde vad ont var i herrens ögon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila

Sueco

då drog david med sina män till kegila och stridde mot filistéerna och förde bort deras boskap och tillfogade dem ett stort nederlag. så frälste david invånarna i kegila.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,564,717 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK