Você procurou por: exiit (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

exiit

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

audite ecce exiit seminans ad seminandu

Sueco

»hören! en såningsman gick ut för att så.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et exiit fama haec in universam terram illa

Sueco

och ryktet härom gick ut över hela det landet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post duos autem dies exiit inde et abiit in galilaea

Sueco

men efter de två dagarna gick han därifrån till galileen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait illi propter hunc sermonem vade exiit daemonium de filia tu

Sueco

då sade han till henne: »för det ordets skull säger jag dig: gå; den onde anden har farit ut ur din dotter.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

exiit iterum pilatus foras et dicit eis ecce adduco vobis eum fora

Sueco

Åter gick pilatus ut och sade till folket: »se, jag vill föra honom ut till eder, på det att i mån förstå att jag icke finner honom skyldig till något brott.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et exiit hic sermo in universam iudaeam de eo et omnem circa regione

Sueco

och detta tal om honom gick ut i hela judeen och i hela landet däromkring.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ecce tota civitas exiit obviam iesu et viso eo rogabant ut transiret a finibus eoru

Sueco

då gick hela staden ut för att möta jesus; och när de fingo se honom, bådo de att han skulle begiva sig bort ifrån deras område.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et post haec exiit et vidit publicanum nomine levi sedentem ad teloneum et ait illi sequere m

Sueco

sedan begav han sig därifrån. och han fick se en publikan, vid namn levi, sitta vid tullhuset. och han sade till denne: »följ mig.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

circa undecimam vero exiit et invenit alios stantes et dicit illis quid hic statis tota die otios

Sueco

också vid elfte timmen gick han ut och fann då några andra stå där; och han sade till dem: 'varför stån i här hela dagen sysslolösa?'

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille negavit dicens neque scio neque novi quid dicas et exiit foras ante atrium et gallus cantavi

Sueco

men han nekade och sade: »jag varken vet eller förstår vad du menar.» sedan gick han ut på den yttre gården.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et clamans et multum discerpens eum exiit ab eo et factus est sicut mortuus ita ut multi dicerent quia mortuus es

Sueco

men när jesus såg att folk strömmade tillsammans dit, tilltalade han den orene anden strängt och sade till honom: »du stumme och döve ande, jag befaller dig: far ut ur honom, och kom icke mer in i honom.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et increpavit illi iesus dicens obmutesce et exi ab illo et cum proiecisset illum daemonium in medium exiit ab illo nihilque illum nocui

Sueco

men jesus tilltalade honom strängt och sade: »tig och far ut ur honom.» då kastade den onde anden omkull mannen mitt ibland dem och for ut ur honom, utan att hava gjort honom någon skada.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc exiit de terra chaldeorum et habitavit in charram et inde postquam mortuus est pater eius transtulit illum in terram istam in qua nunc vos habitati

Sueco

då gick han åstad ut ur kaldéernas land och bosatte sig i karran. sedan, efter han faders död, bjöd gud honom att flytta därifrån till detta land, där i nu bon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hoc autem faciebat multis diebus dolens autem paulus et conversus spiritui dixit praecipio tibi in nomine iesu christi exire ab ea et exiit eadem hor

Sueco

så gjorde hon under många dagar. men paulus tog illa vid sig och vände sig om och sade till anden: »i jesu kristi namn bjuder jag dig att fara ut ur henne.» och anden for ut i samma stund.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,566,688 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK