Você procurou por: fiat pax in virtute tua (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

fiat pax in virtute tua

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui

Sueco

herren skall bevara dig för allt ont, han skall bevara din själ.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

praeparans montes in virtute tua accinctus potenti

Sueco

de tänka ut onda anslag: »nu äro vi redo med det råd vi hava uttänkt!» ja, djupa äro männens tankar och hjärtan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui

Sueco

sannerligen, förgäves bevarade jag mitt hjärta rent och tvådde mina händer i oskuld;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica m

Sueco

gud skådar ned från himmelen på människors barn, för att se om det finnes någon förståndig, någon som söker gud.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vox domini in virtute vox domini in magnificenti

Sueco

giv dem efter deras gärningar och efter deras onda väsende, giv dem efter deras händers verk, vedergäll dem vad de hava gjort.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehemente

Sueco

herren bönhöre dig på nödens dag, jakobs guds namn beskydde dig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui confidunt in virtute sua et in multitudine divitiarum suarum gloriantu

Sueco

bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in verbo veritatis in virtute dei per arma iustitiae a dextris et sinistri

Sueco

med sanning i vårt tal, med kraft från gud, med rättfärdighetens vapen både i högra handen och i vänstra,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui in virtute dei custodimini per fidem in salutem paratam revelari in tempore novissim

Sueco

i som med guds makt bliven genom tro bevarade till en frälsning som är beredd för att uppenbaras i den yttersta tiden.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vos autem curam omnem subinferentes ministrate in fide vestra virtutem in virtute autem scientia

Sueco

vinnläggen eder just därför på allt sätt om att i eder tro bevisa dygd, i dygden kunskap,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus ostendet mihi super inimicos meos ne occidas eos nequando obliviscantur populi mei disperge illos in virtute tua et depone eos protector meus domin

Sueco

och människorna skola säga: »ja, den rättfärdige får sin lön; ja, det finnes en gud som dömer på jorden.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus autem spei repleat vos omni gaudio et pace in credendo ut abundetis in spe in virtute spiritus sanct

Sueco

men hoppets gud uppfylle eder med all glädje och frid i tron, så att i haven ett överflödande hopp i den helige andes kraft.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

Sueco

»Ära vare gud i höjden, och frid på jorden, bland människor till vilka han har behag!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui dominatur in virtute sua in aeternum oculi eius super gentes respiciunt qui exasperant non exaltentur in semet ipsis diapsalm

Sueco

du som gör bergen fasta genom din kraft, ty du är omgjordad med makt;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in virtute signorum et prodigiorum in virtute spiritus sancti ita ut ab hierusalem per circuitum usque in illyricum repleverim evangelium christ

Sueco

genom kraften i tecken och under, genom andens kraft. så har jag, från jerusalem och runt omkring ända till illyrien, överallt förkunnat evangelium om kristus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

Sueco

och de sade: »välsignad vare han som kommer, konungen, i herrens namn. frid vare i himmelen och ära i höjden!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo

Sueco

vårt evangelium kom till eder icke med ord allenast, utan i kraft och helig ande och med full visshet. i veten ock på vad sätt vi uppträdde bland eder, till edert bästa.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dataque est ab eo pax in omnes per circuitum nationes nullusque eis hostium resistere ausus est sed cuncti in eorum dicionem redacti sun

Sueco

var och en av dessa städer skulle bestå av själva staden och tillhörande utmarker runt omkring. så var det med alla dessa städer.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,728,009,257 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK