Você procurou por: illo (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

illo

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

et conversus increpavit illo

Sueco

då vände han sig om och tillrättavisade dem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixique vobis illo in tempor

Sueco

och jag talade till eder på den tiden och sade: »jag förmår icke ensam bära eder.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

Sueco

från den dagen var deras beslut fattat att döda honom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in tempore illo aegrotavit abia filius hieroboa

Sueco

vid den tiden blev abia, jerobeams son, sjuk.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et persecutus est eum simon et qui cum illo eran

Sueco

men simon och de som voro med honom skyndade efter honom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

argentum reprobum vocate eos quia dominus proiecit illo

Sueco

»ett silver som må kastas bort», så kan man kalla dem, ty herren har förkastat dem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illo

Sueco

ty av sin avfällighet skola de fåkunniga dräpas. och genom sin säkerhet skola dårarna förgås.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cecineruntque debbora et barac filius abinoem in die illo dicente

Sueco

de sjöngo debora och barak, abinoams son, denna sång:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et abiit cum illo et sequebatur eum turba multa et conprimebant illu

Sueco

då gick han med mannen; och honom följde mycket folk, som trängde sig inpå honom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via et viso illo praeterivi

Sueco

så hände sig att en präst färdades samma väg; och när han fick se honom, gick han förbi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait autem illi quidam domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illo

Sueco

och någon frågade honom: »herre, är det allenast få som bliva frälsta?» då svarade han dem:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adferebant autem ad illum et infantes ut eos tangeret quod cum viderent discipuli increpabant illo

Sueco

man bar fram till honom också späda barn, för att han skulle röra vid dem; men när hans lärjungar sågo detta, visade de bort dem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

illi autem qui digni habebuntur saeculo illo et resurrectione ex mortuis neque nubunt neque ducunt uxore

Sueco

men de som bliva aktade värdiga att få del i den nya tidsåldern och i uppståndelsen från de döda, med dem är det så, att varken män tag sig hustrur, eller hustrur givas män.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in diebus illis et in tempore illo germinare faciam david germen iustitiae et faciet iudicium et iustitiam in terr

Sueco

i de dagarna och på den tiden skall jag låta en rättfärdig telning växa upp åt david. han skall skaffa rätt och rättfärdighet på jorden.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,984,934 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK