Você procurou por: iniquitate (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

iniquitate

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

et ero perfectus cum eo et custodiam me ab iniquitate me

Sueco

så var jag ostrafflig för honom och tog mig till vara för missgärning.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ideo tenuit eos superbia operti sunt iniquitate et impietate su

Sueco

han vare lik regnet som faller på ängen, lik en regnskur som vattnar jorden.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda m

Sueco

han kallar på himmelen därovan och på jorden, för att döma sitt folk:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

benedictio super caput iusti os autem impiorum operit iniquitate

Sueco

välsignelser komma över den rättfärdiges huvud, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

custodi me a laqueo quem statuerunt mihi et ab scandalis operantium iniquitate

Sueco

tillstäd icke, herre; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. sela.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quanto magis abominabilis et inutilis homo qui bibit quasi aquas iniquitate

Sueco

huru mycket mindre då den som är ond och fördärvad, den man som läskar sig med orättfärdighet såsom med vatten!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tunc confitebor illis quia numquam novi vos discedite a me qui operamini iniquitate

Sueco

men då skall jag betyga för dem: 'jag har aldrig känt eder; gån bort ifrån mig, i ogärningsmän.'

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et venerit sion redemptor et eis qui redeunt ab iniquitate in iacob dicit dominu

Sueco

men såsom en förlossare kommer herren för sion och för dem i jakob, som omvända sig från sin överträdelse, säger herren.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed unusquisque in iniquitate sua morietur omnis homo qui comederit uvam acerbam obstupescent dentes eiu

Sueco

nej, var och en skall dö genom sin egen missgärning; var man som äter sura druvor, hans tänder skola bliva ömma därav.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam defecit qui praevalebat consummatus est inlusor et succisi sunt omnes qui vigilabant super iniquitate

Sueco

ty våldsverkarna äro då icke mer till, bespottarna hava fått en ände, och de som stodo efter fördärv äro alla utrotade,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dei perfecta sunt opera et omnes viae eius iudicia deus fidelis et absque ulla iniquitate iustus et rectu

Sueco

vår klippa -- ostraffliga äro hans gärningar, ty alla hans vägar äro rätta. en trofast gud och utan svek, rättfärdig och rättvis är han.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et respondebit arrogantia israhel in facie eius et israhel et ephraim ruent in iniquitate sua ruet etiam iudas cum ei

Sueco

men israels stolthet vittnar emot honom, och israel och efraim komma på fall genom sin missgärning; juda kommer ock på fall jämte dem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad usuram non commodaverit et amplius non acceperit ab iniquitate averterit manum suam iudicium verum fecerit inter virum et viru

Sueco

om han icke ockrar eller tager ränta, om han håller sin hand tillbaka från vad orätt är och fäller rätta domar människor emellan --

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus meus fortis meus sperabo in eum scutum meum et cornu salutis meae elevator meus et refugium meum salvator meus de iniquitate liberabis m

Sueco

gud, du min klippa, till vilken jag tager min tillflykt, min sköld och min frälsnings horn, mitt värn och min tillflykt, min frälsare, du som frälsar mig från våldet!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

*quoniam ecce inimici tui domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitate

Sueco

ingen olycka skall vederfaras dig, och ingen plåga skall nalkas din hydda.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a pauperis iniuria averterit manum suam usuram et superabundantiam non acceperit iudicia mea fecerit in praeceptis meis ambulaverit hic non morietur in iniquitate patris sui sed vita vive

Sueco

en som icke förgriper sig på den arme, ej heller ockrar eller tager ränta, utan gör efter mina rätter och vandrar efter mina stadgar, då skall denne icke dö genom sin faders missgärning, utan skall förvisso få leva.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi

Sueco

skulle vi väl nu, efter allt vad som har kommit över oss genom våra onda gärningar och genom den stora skuld vi hava ådragit oss, och sedan du, vår gud, har skonat oss mer än våra missgärningar förtjänade, och låtit en skara av oss, sådan som denna, bliva räddad --

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit ad me certe vidisti fili hominis numquid leve est hoc domui iuda ut facerent abominationes istas quas fecerunt hic quia replentes terram iniquitate conversi sunt ad inritandum me et ecce adplicant ramum ad nares sua

Sueco

och han sade till mig: »du människobarn, ser du detta? Är det icke nog för juda hus att bedriva de styggelser som de här hava bedrivit, eftersom de nu ock hava uppfyllt landet med orätt och åter hava förtörnat mig? se nu huru de sätta vinträdskvisten för näsan!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,254,948 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK