Você procurou por: iudicate (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

iudicate

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

ut prudentibus loquor vos iudicate quod dic

Sueco

jag säger detta till eder såsom till förståndiga människor; själva mån i döma om det som jag säger.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iudicate egenum et pupillum humilem et pauperem iustificat

Sueco

stämmen upp lovsång och låten pukor ljuda, ljuvliga harpor tillsammans med psaltare.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominu

Sueco

var mig nådig, o gud, var mig nådig; ty till dig tager min själ sin tillflykt. ja, under dina vingars skugga vill jag taga min tillflykt, till dess att det onda är förbi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

discite benefacere quaerite iudicium subvenite oppresso iudicate pupillo defendite vidua

Sueco

lären att göra vad gott är, faren efter det rätt är, visen förtryckaren på bättre vägar, skaffen den faderlöse rätt, utfören änkans sak.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non ergo amplius invicem iudicemus sed hoc iudicate magis ne ponatis offendiculum fratri vel scandalu

Sueco

låtom oss därför icke mer döma varandra. dömen hellre så, att ingen må för sin broder lägga en stötesten eller något som bliver honom till fall.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec ait dominus exercituum dicens iudicium verum iudicate et misericordiam et miserationes facite unusquisque cum fratre su

Sueco

så sade ju herren sebaot: »dömen rätta domar, och bevisen varandra kärlek och barmhärtighet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri

Sueco

men detta är vad i skolen göra: talen sanning med varandra; domen rätta och fridsamma domar i edra portar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ergo eis pilatus accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum dixerunt ergo ei iudaei nobis non licet interficere quemqua

Sueco

då sade pilatus till dem: »tagen i honom, och dömen honom efter eder lag.» judarna svarade honom: »för oss är det icke lovligt att avliva någon.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iudicate matrem vestram iudicate quoniam ipsa non uxor mea et ego non vir eius auferat fornicationes suas a facie sua et adulteria sua de medio uberum suoru

Sueco

gån till rätta med eder moder, gån till rätta; ty hon är icke min hustru, och jag är icke hennes man. må hon skaffa bort det lösaktiga väsendet från sitt ansikte och otuktsväsendet från sin barm.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domus david haec dicit dominus iudicate mane iudicium et eruite vi oppressum de manu calumniantis ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam studiorum vestroru

Sueco

i av davids hus, så säger herren: »fällen var morgon rätt dom, och rädden den plundrade ur förtryckarens hand, för att icke min vrede må bryta fram såsom en eld och brinna så, att ingen kan utsläcka den» -- detta för deras onda väsendes skull.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,845,515 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK