Você procurou por: malo (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

malo

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

noli vinci a malo sed vince in bono malu

Sueco

låt dig icke övervinnas av det onda, utan övervinn det onda med det goda.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cur timebo in die malo iniquitas calcanei mei circumdabit m

Sueco

de sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere ea

Sueco

han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea

Sueco

han vände sig bort ifrån det som är ont, och göre vad gott är, han söke friden, och trakte därefter

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adfligetur malo qui fidem facit pro extraneo qui autem cavet laqueos securus eri

Sueco

en som går i borgen för en annan, honom går det illa, den som skyr att giva handslag, han är trygg.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ne festines recedere a facie eius neque permaneas in opere malo quia omne quod voluerit facie

Sueco

förhasta dig icke att övergiva honom, inlåt dig ej på något som är ont; han kan ju göra allt vad han vill.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et altera

Sueco

men jag säger eder att i icke skolen stå emot en oförrätt; utan om någon slår dig på den högra kinden, så vänd ock den andra till åt honom;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

bonus homo de bono thesauro cordis sui profert bonum et malus homo de malo profert malum ex abundantia enim cordis os loquitu

Sueco

en god människa bär ur sitt hjärtas goda förråd fram vad gott är, och en ond människa bär ur sitt onda förråd fram vad ont är; ty vad hennes hjärta är fullt av, det talar hennes mun. --

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis confortati sunt in terra quia de malo ad malum egressi sunt et me non cognoverunt dicit dominu

Sueco

sin tungas båge spänna de till att avskjuta lögner, och till sanning bruka de icke sin makt i landet. nej, de gå från ogärning till ogärning, men mig vilja de ej veta av, säger herren.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tamen relinquetur in ea salvatio educentium filios et filias ecce ipsi egredientur ad vos et videbitis viam eorum et adinventiones eorum et consolabimini super malo quod induxi in hierusalem in omnibus quae inportavi super ea

Sueco

likväl skola några räddade bliva kvar där, några söner och döttrar, som skola föras bort. och se, dessa skola draga bort till eder; och när i fån se deras vandel och deras gärningar, då skolen i trösta eder för den olycka som jag har låtit komma över jerusalem, ja, för allt som jag har låtit komma över det.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr

Sueco

då sade herren till Åklagaren: »har du givit akt på min tjänare job? ty på jorden finnes icke hans like i ostrafflighet och redlighet, ingen som så fruktar gud och flyr det onda; och ännu håller han fast vid sin ostrafflighet. så har du då uppeggat mig mot honom till att utan sak fördärva honom.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,632,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK