来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
noli vinci a malo sed vince in bono malu
låt dig icke övervinnas av det onda, utan övervinn det onda med det goda.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
cur timebo in die malo iniquitas calcanei mei circumdabit m
de sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere ea
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
declinet autem a malo et faciat bonum inquirat pacem et persequatur ea
han vände sig bort ifrån det som är ont, och göre vad gott är, han söke friden, och trakte därefter
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
adfligetur malo qui fidem facit pro extraneo qui autem cavet laqueos securus eri
en som går i borgen för en annan, honom går det illa, den som skyr att giva handslag, han är trygg.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ne festines recedere a facie eius neque permaneas in opere malo quia omne quod voluerit facie
förhasta dig icke att övergiva honom, inlåt dig ej på något som är ont; han kan ju göra allt vad han vill.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et altera
men jag säger eder att i icke skolen stå emot en oförrätt; utan om någon slår dig på den högra kinden, så vänd ock den andra till åt honom;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
bonus homo de bono thesauro cordis sui profert bonum et malus homo de malo profert malum ex abundantia enim cordis os loquitu
en god människa bär ur sitt hjärtas goda förråd fram vad gott är, och en ond människa bär ur sitt onda förråd fram vad ont är; ty vad hennes hjärta är fullt av, det talar hennes mun. --
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et extenderunt linguam suam quasi arcum mendacii et non veritatis confortati sunt in terra quia de malo ad malum egressi sunt et me non cognoverunt dicit dominu
sin tungas båge spänna de till att avskjuta lögner, och till sanning bruka de icke sin makt i landet. nej, de gå från ogärning till ogärning, men mig vilja de ej veta av, säger herren.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tamen relinquetur in ea salvatio educentium filios et filias ecce ipsi egredientur ad vos et videbitis viam eorum et adinventiones eorum et consolabimini super malo quod induxi in hierusalem in omnibus quae inportavi super ea
likväl skola några räddade bliva kvar där, några söner och döttrar, som skola föras bort. och se, dessa skola draga bort till eder; och när i fån se deras vandel och deras gärningar, då skolen i trösta eder för den olycka som jag har låtit komma över jerusalem, ja, för allt som jag har låtit komma över det.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr
då sade herren till Åklagaren: »har du givit akt på min tjänare job? ty på jorden finnes icke hans like i ostrafflighet och redlighet, ingen som så fruktar gud och flyr det onda; och ännu håller han fast vid sin ostrafflighet. så har du då uppeggat mig mot honom till att utan sak fördärva honom.»
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: