Você procurou por: pax et bonum (Latim - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

pax et bonum

Sueco

peace and good

Última atualização: 2021-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Sueco

barmhärtighet och frid och kärlek föröke sig hos eder.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu

Sueco

se, jag förelägger dig i dag livet och vad gott är, döden och vad ont är,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et curabant contritionem filiae populi mei cum ignominia dicentes pax pax et non erat pa

Sueco

de taga det lätt med helandet av mitt folks skada; de säga: »allt står väl till, allt står väl till», och dock står icke allt väl till.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui

Sueco

och du skall göra vad rätt och gott är i herrens ögon, för att det må gå dig väl, och för att du må komma in i det goda land som herren med ed har lovat åt dina fäder, och taga det i besittning,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicetis sic fratribus meis et tibi pax et domui tuae pax et omnibus quaecumque habes sit pa

Sueco

och i skolen säga till mina bröder där: »frid vare med dig själv frid vare med ditt hus, och frid vare med allt vad du har.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu

Sueco

så giv nu din tjänare ett hörsamt hjärta, så att han kan vara domare för ditt folk och skilja mellan gott och ont; ty vem förmår väl eljest att vara domare för detta ditt stora folk?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum enim dixerint pax et securitas tunc repentinus eis superveniet interitus sicut dolor in utero habenti et non effugien

Sueco

bäst de säga: »allt står väl till, och ingen fara är på färde», då kommer plötsligt fördärv över dem, såsom födslovåndan över en havande kvinna, och de skola förvisso icke kunna fly undan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque palei

Sueco

eftersom, ja, eftersom de förde mitt folk vilse, i det att de sade: »allt står väl till», och dock stod icke allt väl till, och eftersom de, när folket bygger upp en mur, vitmena den,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,838,035 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK