Você procurou por: pupillum (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

pupillum

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

iudicate egenum et pupillum humilem et pauperem iustificat

Sueco

stämmen upp lovsång och låten pukor ljuda, ljuvliga harpor tillsammans med psaltare.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

super pupillum inruitis et subvertere nitimini amicum vestru

Sueco

då kasten i väl också lott om den faderlöse, då lären i väl köpslå om eder vän!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod liberassem pauperem vociferantem et pupillum cui non esset adiuto

Sueco

ty jag räddade den betryckte som ropade, och den faderlöse, den som ingen hjälpare hade.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperde

Sueco

herren är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si levavi super pupillum manum meam etiam cum viderem me in porta superiore

Sueco

har jag lyft min hand mot den faderlöse, därför att jag såg mig hava medhåll i porten?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et viduam et pupillum et advenam et pauperem nolite calumniari et malum vir fratri suo non cogitet in corde su

Sueco

förtrycken icke änkan och den faderlöse, främlingen och den fattige, och tänken icke i edra hjärtan ut ont mot varandra.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec dicit dominus facite iudicium et iustitiam et liberate vi oppressum de manu calumniatoris et advenam et pupillum et viduam nolite contristare neque opprimatis inique et sanguinem innocentem ne effundatis in loco ist

Sueco

så säger herren: Öven rätt och rättfärdighet, och rädden den plundrade ur förtryckarens hand; förorätten icke främlingen, den faderlöse och änkan, gören icke övervåld mot dem, och utgjuten icke oskyldigt blod på denna plats.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,113,561 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK