Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
homo dei
the man of god
Última atualização: 2022-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dei voluntas
dei
Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
non enim in sermone est regnum dei sed in virtut
ty guds rike består icke i ord, utan i kraft.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verumtamen quaerite regnum dei et haec omnia adicientur vobi
nej, söken efter hans rike, så skall också detta andra tillfalla eder.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo
och han sände ut dem till att predika guds rike och till att bota sjuka.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu
och han sade: »vad skola vi likna guds rike vid, eller med vilken liknelse skola vi framställa det?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia bona dei
allt guds goda
Última atualização: 2021-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dicebat sic est regnum dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terra
och han sade: »så är det med guds rike, som när en man sår säd i jorden;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu
sannerligen säger jag eder: den som icke tager emot guds rike såsom ett barn, han kommer aldrig ditin.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu
sannerligen säger jag eder: den som icke tager emot guds rike såsom ett barn, han kommer aldrig ditin.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
och sade: »gören bättring, ty himmelriket är nära.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et circumspiciens iesus ait discipulis suis quam difficile qui pecunias habent in regnum dei introibun
då såg jesus sig omkring och sade till sina lärjungar: »huru svårt är det icke för dem som hava penningar att komma in i guds rike!»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru
»saliga äro de som äro fattiga i anden, ty dem hör himmelriket till.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et intrabit in regnum rex austri et revertetur ad terram sua
däremot skall denne tränga in i söderlandskonungens rike, men han skall få vända tillbaka till sitt land igen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque et hic obisset successit in regnum baalanam filius achobo
när saul dog, blev baal-hanan, akbors son, konung efter honom.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu
men från hans son skall jag taga konungadömet och giva det åt dig, nämligen de tio stammarna.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter
veten i då icke att de orättfärdiga icke skola få guds rike till arvedel? faren icke vilse. varken otuktiga människor eller avgudadyrkare eller äktenskapsbrytare, varken de som låta bruka sig till synd mot naturen eller de som själva öva sådan synd,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru
saliga äro de som lida förföljelse för rättfärdighets skull, ty dem hör himmelriket till.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra
och kvinnan som du har sett är den stora staden, som har konungsligt välde över jordens konungar.»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: