Você procurou por: salutis (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

salutis

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

intende in adiutorium meum domine salutis mea

Sueco

genom herren bliva en mans steg fasta, när han har behag till hans väg.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit m

Sueco

du gav mig din frälsnings sköld och din bönhörelse gjorde mig stor,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru

Sueco

till att giva hans folk kunskap om frälsning, i det att deras synder bliva dem förlåtna.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna

Sueco

och när han hade blivit fullkomnad, blev han, för alla dem som äro honom lydiga, upphovet till evig frälsning

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vivit dominus et benedictus deus meus et exaltabitur deus fortis salutis mea

Sueco

herren lever! lovad vare min klippa, upphöjd vare gud, min frälsnings klippa!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domine domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die bell

Sueco

fore jag upp till himmelen, så är du där, och bäddade jag åt mig i dödsriket, se, så är du ock där.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Sueco

ja, trygga tider skola komma för dig! vishet och kunskap bereda sion frälsning i rikt mått, och herrens fruktan skall vara deras skatt.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et in nullo terreamini ab adversariis quae est illis causa perditionis vobis autem salutis et hoc a de

Sueco

utan att i något stycke låta skrämma eder av motståndarna. ty att i så skicken eder är för dem ett vittnesbörd om att de själva gå mot fördärvet, men att i skolen bliva frälsta, och detta av gud.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait enim tempore accepto exaudivi te et in die salutis adiuvavi te ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies saluti

Sueco

han säger ju: »jag bönhör dig i behaglig tid, och jag hjälper dig på frälsningens dag.» se, nu är den välbehagliga tiden; se, nu är frälsningens dag.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in quo et vos cum audissetis verbum veritatis evangelium salutis vestrae in quo et credentes signati estis spiritu promissionis sanct

Sueco

i honom haven jämväl i, sedan i haven fått höra sanningens ord, eder frälsnings evangelium, ja, i honom haven i, sedan i nu ock haven kommit till tron, såsom ett insegel undfått den utlovade helige ande,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar

Sueco

ty den för vilkens skull allting är, och genom vilken allting är, honom hövdes det, att när han ville föra många sina barn till härlighet, genom lidanden fullkomna deras frälsnings hövding.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

gaudens gaudebo in domino et exultabit anima mea in deo meo quia induit me vestimentis salutis et indumento iustitiae circumdedit me quasi sponsum decoratum corona et quasi sponsam ornatam monilibus sui

Sueco

jag gläder mig storligen i herren, och min själ fröjdar sig i min gud, ty han har iklätt mig frälsningens klädnad och höljt mig i rättfärdighetens mantel, likasom när en brudgum sätter högtidsbindeln på sitt huvud eller likasom när en brud pryder sig med sina smycken.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait aperi fenestram orientalem cumque aperuisset dixit heliseus iace sagittam et iecit et ait heliseus sagitta salutis domini et sagitta salutis contra syriam percutiesque syriam in afec donec consumas ea

Sueco

därefter sade han: »Öppna fönstret mot öster.» och när han hade öppnat det, sade elisa: »skjut.» och han sköt. då sade han: »en herrens segerpil, en segerpil mot aram! du skall slå araméerna vid afek, så att de förgöras.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,736,337,809 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK