Você procurou por: semper in corde meo (Latim - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

es semper in corde meo

Sueco

alltid i mitt hjärta

Última atualização: 2023-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cor toto corde meo

Sueco

av hela mitt hjärta,

Última atualização: 2020-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

zai hoc recolens in corde meo ideo sperab

Sueco

men detta vill jag besinna, och därför skall jag hoppas:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

te amo ab imo corde meo

Sueco

jag älskar dig från djupet av mitt hjärta

Última atualização: 2021-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Sueco

ty en hämndedag hade jag beslutit, och mitt förlossningsår hade kommit.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui

Sueco

alla hedningar omringa mig, men i herrens namn skall jag förgöra dem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu

Sueco

jag vill tacka herren av allt mitt hjärta; jag vill förtälja alla dina under.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die

Sueco

fräls, herre; ty de fromma äro borta, de trogna äro försvunna ifrån människors barn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

Sueco

trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin

Sueco

lamporna på den gyllene ljusstaken skall han beständigt sköta inför herrens ansikte.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixi in corde meo de filiis hominum ut probaret eos deus et ostenderet similes esse bestii

Sueco

jag sade i mitt hjärta: för människornas skull sker detta, på det att gud må pröva dem, och på det att de själva må inse att de äro såsom fänad.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eruntque verba haec quae ego praecipio tibi hodie in corde tu

Sueco

dessa ord som jag i dag giver dig skall du lägga på ditt hjärta.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde su

Sueco

men maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dedit in corde eius hooliab quoque filium achisamech de tribu da

Sueco

Åt honom och åt oholiab, ahisamaks son, av dans stam, har han ock givit förmåga att undervisa andra.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit

Sueco

gud vare tack, som också i titus' hjärta ingiver samma nit för eder.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat

Sueco

den idoges omtanke leder allenast till vinning, men all fikenhet allenast till förlust.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait nathan ad david omnia quae in corde tuo sunt fac deus enim tecum es

Sueco

natan sade till david: »gör allt vad du har i sinnet; ty gud är med dig.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun

Sueco

den ene utströr och får dock mer, den andre spar över hövan, men bliver allenast fattigare.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixerunt in corde suo cognatio eorum simul quiescere faciamus omnes dies festos dei a terr

Sueco

de håna och tala förtryck i sin ondska; med höga åthävor tala de.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et universa terra desiderabat vultum salomonis ut audiret sapientiam eius quam dederat deus in corde eiu

Sueco

från alla länder kom man för att besöka salomo och höra den vishet som gud hade nedlagt i hans hjärta.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,032,010,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK