Você procurou por: vocatur (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

vocatur

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

et congregavit illos in locum qui vocatur hebraice hermagedo

Sueco

och de församlade dem till den plats som på hebreiska heter harmagedon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbia

Sueco

bespottare må den kallas, som är fräck och övermodig, den som far fram med fräck förmätenhet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Sueco

alltså blevo genom esters befallning dessa föreskrifter om purim stadgade såsom lag; och den tecknades upp i en bok.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius verbum de

Sueco

och han var klädd i en mantel som var doppad i blod; och det namn han har fått är »guds ord».

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

insulam autem quandam decurrentes quae vocatur caudam potuimus vix obtinere scapha

Sueco

när vi kommo under en liten ö som hette kauda, förmådde vi dock, fastän med knapp nöd, bärga skeppsbåten.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cariatharbe patris enach quae vocatur hebron in monte iuda et suburbana eius per circuitu

Sueco

man gav dem arbas, anoks faders, stad, det är hebron, i juda bergsbygd, med dess utmarker runt omkring.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui auscultabant omnes a minimo usque ad maximum dicentes hic est virtus dei quae vocatur magn

Sueco

till honom höllo sig alla, både små och stora, och sade: »denne är vad man kallar 'guds stora kraft.'»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ducta est itaque ad cubiculum regis asueri mense decimo qui vocatur tebeth septimo anno regni eiu

Sueco

ester blev hämtad till konung ahasveros i hans kungliga palats i tionde månaden, det är månaden tebet, i hans sjunde regeringsår.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ecce elisabeth cognata tua et ipsa concepit filium in senecta sua et hic mensis est sextus illi quae vocatur sterili

Sueco

och se, jämväl din fränka elisabet har blivit havande och skall föda en son, nu på sin ålderdom; och detta är sjätte månaden för henne, som säges vara ofruktsam.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es

Sueco

och deras döda kroppar skola bliva liggande på gatan i den stora staden som, andligen talat, heter sodom och egypten, den stad där också deras herre blev korsfäst.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dominus ad illum surgens vade in vicum qui vocatur rectus et quaere in domo iudae saulum nomine tarsensem ecce enim ora

Sueco

och herren sade till honom: »stå upp och gå till den gata som kallas raka gatan och fråga i judas' hus efter en man vid namn saulus, från tarsus. ty se, han beder.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ambulans autem iuxta mare galilaeae vidit duos fratres simonem qui vocatur petrus et andream fratrem eius mittentes rete in mare erant enim piscatore

Sueco

då han nu vandrade utmed galileiska sjön, fick han se två bröder, simon, som kallas petrus, och andreas, hans broder, kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun

Sueco

och den store draken, den gamle ormen, blev nedkastad, han som kallas djävul och satan, och som förvillar hela världen; han blev nedkastad till jorden, och hans änglar kastades ned jämte honom.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente

Sueco

och gränsen drog sig vidare framåt och böjde sig på västra sidan söderut från berget som ligger gent emot bet-horon, söder därom, och gick så ut till kirjat-baal, det är staden kirjat-jearim inom juda barns område. detta var västra sidan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada

Sueco

lott, inför haman om var särskild dag och var särskild månad intill tolfte månaden, det är månaden adar.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,828,912 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK