Você procurou por: iussit (Latim - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Serbian

Informações

Latin

iussit

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sérvio

Informações

Latim

ait iste est sermo quem iussit dominus fier

Sérvio

i reèe mojsije zboru: ovo je zapovedio gospod da se uèini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae respondit ei et iussit ut diceret mardoche

Sérvio

a jestira reèe atahu i zapovedi mu da kaže mardoheju:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

Sérvio

i imahu malo ribica; i njih blagoslovivši reèe da i njih razdadu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducar

Sérvio

i povrati se duh njen, i ustade odmah; i zapovedi da joj daju neka jede.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videns autem iesus turbas multas circum se iussit ire trans fretu

Sérvio

a kad vide isus mnogo naroda oko sebe, zapovedi uèenicima svojim da idu na one strane.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et contristatus est rex propter iuramentum autem et eos qui pariter recumbebant iussit dar

Sérvio

i zabrinu se car; ali kletve radi i onih koji se gošæahu s njim, zapovedi joj dati.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et iussit eos in nomine iesu christi baptizari tunc rogaverunt eum ut maneret aliquot diebu

Sérvio

i zapovedi im da se krste u ime isusa hrista. tada ga moliše da ostane kod njih nekoliko dana.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et iussit stare currum et descenderunt uterque in aquam philippus et eunuchus et baptizavit eu

Sérvio

i zapovedi da stanu kola, i sidjoše oba na vodu, i filip i uškopljenik, i krsti ga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et statim iussit discipulos ascendere in navicula et praecedere eum trans fretum donec dimitteret turba

Sérvio

i odmah natera isus uèenike svoje da udju u ladju i napred da idu na one strane dok on otpusti narod.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

alii autem aliud clamabant in turba et cum non posset certum cognoscere prae tumultu iussit duci eum in castr

Sérvio

a jedan vikaše jedno, a drugi drugo po narodu. a kad ne može od bune ništa da razume upravo, zapovedi da ga odvedu u logor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd

Sérvio

i buduæi da nemaše èim platiti, zapovedi gospodar njegov da ga prodadu, i ženu njegovu i decu, i sve što ima; i da mu se plati.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

demoratus autem inter eos dies non amplius quam octo aut decem descendit caesaream et altera die sedit pro tribunali et iussit paulum adduc

Sérvio

a pošto bi u njih ne više od deset dana, sidje u Æesariju, i sutradan sedavši na sudijsku stolicu zapovedi da dovedu pavla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex asuerus iussit ut regina vasthi intraret ad eum et illa nolui

Sérvio

jer æe se delo carièino raziæi medju sve žene, pa æe prezirati muževe svoje govoreæi: car asvir zapovedi da dovedu preda nj caricu astinu, a ona ne dodje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum magna dissensio facta esset timens tribunus ne discerperetur paulus ab ipsis iussit milites descendere et rapere eum de medio eorum ac deducere eum in castr

Sérvio

a kad posta raspra velika, pobojavši se vojvoda da pavla ne raskinu, zapovedi da sidju vojnici i da ga otmu izmedju njih, i da ga odvedu u logor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et iussit convivium praeparari permagnificum cunctis principibus et servis suis pro coniunctione et nuptiis hester et dedit requiem in universis provinciis ac dona largitus est iuxta magnificentiam principale

Sérvio

i uèini car veliku gozbu svim knezovima svojim i slugama svojim radi jestire, i pokloni zemljama olakšice, i razdade darove kako car može.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anno autem primo cyri regis persarum ad explendum sermonem domini quem locutus fuerat per os hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum qui iussit praedicari in universo regno suo etiam per scripturam dicen

Sérvio

ali prve godine kira, cara persijskog, da bi se ispunila reè gospodnja koju reèe na usta jeremijina, podiže gospod duh kira cara persijskog, te oglasi po svemu carstvu svom i raspisa govoreæi:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce

Sérvio

tada mu reèe seresa, žena njegova i svi prijatelji njegovi: neka naèine vešala visoka pedeset lakata, i ujutru reci caru da se na njima obesi mardohej, pa idi s carem veseo na obed. i to bi po volji amanu i pripravi vešala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,399,563 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK