A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a planta pedis usque ad verticem non est in eo sanitas vulnus et livor et plaga tumens non est circumligata nec curata medicamine neque fota ole
od pete do glave nema nita zdravo, nego uboj i modrice i rane gnojave, ni iscedjene ni zavijene ni uljem zablaene.
dixitque lamech uxoribus suis adae et sellae audite vocem meam uxores lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meu
i reèe lameh svojim enama, adi i seli: Èujte glas moj, ene lamehove, posluajte reèi moje: ubiæu èoveka za ranu svoju i mladiæa za masnicu svoju.
porro amasa non observavit gladium quem habebat ioab qui percussit eum in latere et effudit intestina eius in terram nec secundum vulnus adposuit ioab autem et abisai frater eius persecuti sunt seba filium bochr
a amasa ne uzimae na um maè, koji bee joavu u ruci; a on ga udari njim pod peto rebro, i prosu mu creva na zemlju, te od jednog udarca umre. potom joav i avisaj, brat njegov, otidoe u poteru za sevom sinom vihrijevim.