Você procurou por: auditis (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

auditis

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Tcheco

kteříž pak toho uposlechli, pokřtěni jsou ve jméno pána ježíše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quibus auditis moses fecit omnia quae ille suggessera

Tcheco

tedy uposlechl mojžíš řeči tchána svého, a učinil všecko, což on řekl.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis nec recordamin

Tcheco

oči majíce, nevidíte? a uši majíce, neslyšíte? a nepomníte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

zebul enim princeps civitatis auditis sermonibus gaal filii obed iratus est vald

Tcheco

uslyšav pak zebul, úředník města toho, slova gále syna ebedova, rozhněval se náramně.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed vobis dico qui auditis diligite inimicos vestros benefacite his qui vos oderun

Tcheco

ale vámť pravím, kteříž slyšíte: milujte nepřátely vaše, dobře čiňte těm, kteříž vás nenávidí,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

his auditis tacuerunt et glorificaverunt deum dicentes ergo et gentibus deus paenitentiam ad vitam dedi

Tcheco

to uslyšavše, spokojili se a slavili boha, řkouce: tedy i pohanům bůh pokání dal k životu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod dico vobis in tenebris dicite in lumine et quod in aure auditis praedicate super tect

Tcheco

což vám pravím ve tmách, pravte na světle, a co v uši slyšíte, hlásejte na domích.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

auditis esau sermonibus patris inrugiit clamore magno et consternatus ait benedic etiam mihi pater m

Tcheco

uslyšev ezau slova otce svého, zkřikl hlasem velikým, a hořkostí naplněn jest náramně, a řekl otci svému: požehnejž mně, i mně také, můj otče!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

his auditis conpuncti sunt corde et dixerunt ad petrum et ad reliquos apostolos quid faciemus viri fratre

Tcheco

to slyševše, zkormouceni jsou v srdci svém, a řekli ku petrovi a k jiným apoštolům: což máme činiti, muži bratří?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videte ergo quomodo auditis qui enim habet dabitur illi et quicumque non habet etiam quod putat se habere auferetur ab ill

Tcheco

protož vizte, jak slyšíte. nebo kdož má, tomu bude dáno, a kdo nemá, i to, což domnívá se míti, bude odjato od něho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierun

Tcheco

amen zajisté pravím vám, že mnozí proroci a spravedliví žádali viděti to, což vy vidíte, a neviděli, a slyšeti to, což vy slyšíte, a neslyšeli.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui cum audisset venisse iacob filium sororis suae cucurrit obviam conplexusque eum et in oscula ruens duxit in domum suam auditis autem causis itineri

Tcheco

i stalo se, když lában uslyšel pověst o jákobovi, synu sestry své, že vyběhl proti němu, a objav ho, políbil, a uvedl do domu svého; on pak vypravoval lábanovi o všech těch věcech.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quibus auditis finees sacerdos et principes legationis israhel qui erant cum eo placati sunt et verba filiorum ruben et gad et dimidiae tribus manasse libentissime susceperun

Tcheco

uslyšev pak fínes kněz a knížata shromáždění a přední z tisíců izraelských, kteříž s ním byli, slova, kteráž mluvili synové rubenovi a synové gádovi a synové manassesovi, líbilo se jim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut haec tibi verbis illius diceremus obsecro ut obliviscaris sceleris fratrum tuorum et peccati atque malitiae quam exercuerunt in te nos quoque oramus ut servis dei patris tui dimittas iniquitatem hanc quibus auditis flevit iosep

Tcheco

takto díte jozefovi: prosím, odpusť již bratřím svým přestoupení a hřích jejich; nebo zle učinili tobě. protož již odpusť, prosím, přestoupení služebníkům boha, jehož ctil otec tvůj. i rozplakal se jozef, když k němu mluvili.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,580,048 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK