A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dei
matice
Última atualização: 2015-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accipite armaturam dei
prendere la completa armatura di dio
Última atualização: 2018-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aut poterit in omnipotente delectari et invocare deum in omni tempor
zdaliž v všemohoucím kochati se bude? bude-liž vzývati boha každého času?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ideo viri cordati audite me absit a deo impietas et ab omnipotente iniquita
a protož, muži rozumní, poslouchejte mne. odstup od boha silného nešlechetnost a od všemohoucího nepravost.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ira enim viri iustitiam dei non operatu
nebo hněv muže spravedlnosti boží nepůsobí.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr
tať jest zajisté vůle boží, totiž posvěcení vaše, abyste se zdržovali od smilstva,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita fortiter verbum dei crescebat et confirmabatu
tak jest mocně rostlo slovo páně a zmocňovalo se.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quicumque enim spiritu dei aguntur hii filii sunt de
nebo kteřížkoli duchem božím vedeni bývají, ti jsou synové boží.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spiritus dei fecit me et spiraculum omnipotentis vivificavit m
duch boha silného učinil mne, a dchnutí všemohoucího dalo mi život.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
docebo vos per manum dei quae omnipotens habeat nec absconda
ale já učím vás, v kázni boha silného jsa, a jak se mám k všemohoucímu, netajím.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate
pavel, povolaný apoštol ježíše krista, skrze vůli boží, a bratr sostenes,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui habet filium habet vitam qui non habet filium dei vitam non habe
kdožť má syna božího, máť život; kdož nemá syna božího, života nemá.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu
a kdož přisahá skrze nebe, přisahá skrze trůn boží, i skrze toho, kterýž na něm sedí.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui aliquando non populus nunc autem populus dei qui non consecuti misericordiam nunc autem misericordiam consecut
kteříž jste někdy ani lidem nebyli, nyní pak jste lid boží; kteříž jste někdy byli nedošli milosrdenství, již nyní jste došli milosrdenství.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: