Você procurou por: dixerat (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

dixerat

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

et dimisit eum postquam dixerat sponsus sanguinum ob circumcisione

Tcheco

i nechal ho. ona pak nazvala ho tehdáž ženichem krví pro obřezání.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fecit balac ut balaam dixerat inposuitque vitulos et arietes per singulas ara

Tcheco

i učinil balák, jakž řekl balám, a obětoval volka a skopce na každém oltáři.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dederuntque chaleb hebron sicut dixerat moses qui delevit ex ea tres filios enac

Tcheco

i dali kálefovi hebron, jakož byl mluvil mojžíš, a vyhnal odtud tři syny enakovy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fecit ergo iosue ut dixerat et liberavit eos de manibus filiorum israhel ut non occiderentu

Tcheco

i učinil jim tak, a vysvobodil je z rukou synů izraelských, aby jich nepobili.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beniamin domi retento ab iacob qui dixerat fratribus eius ne forte in itinere quicquam patiatur mal

Tcheco

ale beniamina, bratra jozefova, neposlal jákob s bratřími jeho, nebo řekl: aby se mu tam něco zlého nepřihodilo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch

Tcheco

i odešli učedlníci jeho, a přišli do města, a nalezli tak, jakož jim byl pověděl. i připravili beránka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et recordatus est petrus verbi iesu quod dixerat priusquam gallus cantet ter me negabis et egressus foras ploravit amar

Tcheco

i rozpomenul se petr na slovo ježíšovo, kterýž jemu byl řekl: Že prve než kohout zazpívá, třikrát mne zapříš. a vyšed ven, plakal hořce.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

profectique inde venimus in solitudinem quae ducit ad mare rubrum sicut mihi dixerat dominus et circumivimus montem seir longo tempor

Tcheco

potom obrátivše se, táhli jsme na tu poušť cestou k moři rudému, jakož mluvil hospodin ke mně, a obcházeli jsme horu seir za dlouhý čas,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque hoc crebrius dicerent et ille nollet audire nuntiaverunt aman scire cupientes utrum perseveraret in sententia dixerat enim eis se esse iudaeu

Tcheco

i stalo se, když o to s ním mluvívali každého dne, a neposlechl jich, že to oznámili amanovi, aby viděli, bude-li stálý v svých slovích mardocheus; nebo oznámil jim, že jest Žid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam eum qui adnuntiaverat mihi et dixerat mortuus est saul qui putabat se prospera nuntiare tenui et occidi in siceleg cui oportebat me dare mercedem pro nunti

Tcheco

kdyžť jsem toho, kterýž mi oznámil, řka: aj, saul zahynul, (ješto se jemu zdálo, že veselé noviny zvěstuje), vzal a zabil jsem ho v sicelechu, jemuž se zdálo, že ho budu darovati za poselství:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reddidit ergo eos matri suae quae dixerat ei consecravi et vovi argentum hoc domino ut de manu mea suscipiat filius meus et faciat sculptile atque conflatile et nunc trado illud tib

Tcheco

navrátil tedy ten tisíc a sto stříbrných matce své. i řekla matka jeho: jižť jsem zajisté posvětila stříbro to hospodinu z ruky své, a tobě synu svému, aby udělán byl obraz rytý a slitý. protož nyní dám je tobě.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede

Tcheco

k čemuž bylo odpovědělo kníže muži božímu, a řeklo: kdyby otevřel hospodin průduchy nebeské, zdali by to podlé řeči této býti mohlo? jemuž on řekl: aj, ty uzříš očima svýma, ale z toho jísti nebudeš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

praecepit autem ioiada centurionibus qui erant super exercitum et ait eis educite eam extra consepta templi et quicumque secutus eam fuerit feriatur gladio dixerat enim sacerdos non occidatur in templo domin

Tcheco

protož rozkázal joiada kněz těm setníkům ustaveným nad vojskem, řka jim: pusťte ji prostředkem řadu, a i toho, kdož by za ní šel, zabíte mečem. nebo byl řekl kněz: ať není zabita v domě hospodinově.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,539,503 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK