Você procurou por: greges (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

greges

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

greges vestros addecimabit vosque eritis ei serv

Tcheco

z stád vašich desátky bráti bude, a vy budete jemu za služebníky.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

alii terminos transtulerunt diripuerunt greges et paverunt eo

Tcheco

bezbožníť nyní mezníky přenášejí, a stádo, kteréž mocí zajali, pasou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges consider

Tcheco

pilně přihlídej k dobytku svému, pečuj o stáda svá.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egrediuntur quasi greges parvuli eorum et infantes eorum exultant lusibu

Tcheco

vypouštějí jako stádo maličké své, a synové jejich poskakují.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et loth qui erat cum abram fuerunt greges ovium et armenta et tabernacul

Tcheco

také i lot, kterýž s abramem chodil, měl ovce a voly i stany.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tulit universos greges et armenta et minavit ante faciem suam dixeruntque haec est praeda davi

Tcheco

nadto szajímal david všecka stáda bravů i skotů, kteráž hnali před dobytkem svým, a pravili: totoť jsou kořisti davidovy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vos autem greges mei greges pascuae meae homines estis et ego dominus deus vester dicit dominus deu

Tcheco

vy pak ovce mé, ovce pastvy mé, jste vy lidé, a já bůh váš, praví panovník hospodin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad eam venient pastores et greges eorum fixerunt in ea tentoria in circuitu pascet unusquisque eos qui sub manu sua sun

Tcheco

ale přitáhnou k ní pastýři s stády svými, rozbijí proti ní stany vůkol, spase každý místo své.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adulescentia nostra greges eorum et armenta eorum filios eorum et filias eoru

Tcheco

nebo ohavnost ta zžírala práci otců našich od dětinství našeho, bravy jejich i skoty jejich, syny jejich i dcery jejich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vidit puteum in agro tresque greges ovium accubantes iuxta eum nam ex illo adaquabantur pecora et os eius grandi lapide claudebatu

Tcheco

a pohleděv, uzřel studnici v poli a tři stáda ovcí, ana se složila při ní; nebo z té studnice napájeli stáda; a kámen veliký byl navrchu studnice.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tabernacula eorum et greges eorum capient pelles eorum et omnia vasa eorum et camelos eorum tollent sibi et vocabunt super eos formidinem in circuit

Tcheco

stany jejich i stáda jejich vezmou, kortýny jejich se vším nádobím jejich, i velbloudy jejich poberou sobě, a volati budou na ně: strach jest vůkol.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et accubabunt in medio eius greges omnes bestiae gentium et onocrotalus et ericius in liminibus eius morabuntur vox cantantis in fenestra corvus in superliminari quoniam adtenuabo robur eiu

Tcheco

i budou u prostřed něho léhati stáda, všecky šelmy národů, pelikán i výr na makovicích jeho nocovati budou; hlas zníti bude na okně, pustina na veřeji, když cedroví jeho obnaží.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in civitatibus montuosis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt et in terra beniamin et in circuitu hierusalem et in civitatibus iuda adhuc transibunt greges ad manum numerantis ait dominu

Tcheco

v městech při horách, v městech na rovinách a v městech v straně polední, tolikéž v zemi beniaminově a vůkol jeruzaléma, i v městech judských, ještě procházívati budou stáda skrze ruce počítajícího, praví hospodin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vivo ego dicit dominus deus quia pro eo quod facti sunt greges mei in rapinam et oves meae in devorationem omnium bestiarum agri eo quod non esset pastor neque enim quaesierunt pastores gregem meum sed pascebant pastores semet ipsos et greges meos non pasceban

Tcheco

Živť jsem já, praví panovník hospodin, zajisté proto že stádo mé bývá v loupež, a ovce stáda mého bývají k sežrání všelijaké zvěři polní, nemajíce žádného pastýře, aniž se ptají pastýři moji po stádu mém, ale pasou pastýři sami sebe, stáda pak mého nepasou:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,762,240 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK