Você procurou por: habemus (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

habemus

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Tcheco

v němžto máme vykoupení skrze krev jeho, totiž odpuštění hříchů,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Tcheco

zdaliž nemáme moci jísti a píti?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Tcheco

doufání pak takové máme skrze krista k bohu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

Tcheco

neboť nemáme zde města zůstávajícího, ale onoho budoucího hledáme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Tcheco

zdaliž sám já a barnabáš nemáme moci tělesných prací zanechati?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eiu

Tcheco

v němžto máme smělost a přístup s doufáním skrze víru jeho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

Tcheco

neboť skrze něho obojí máme přístup v jednom duchu k otci.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviun

Tcheco

mámeť oltář, z něhož nemají moci jísti ti, jenž stánku slouží.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu

Tcheco

a totoť přikázání máme od něho, aby ten, kdož miluje boha, miloval i bratra svého.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu

Tcheco

v němžto máme vykoupení skrze krev jeho, totiž odpuštění hříchů, podle bohatství milosti jeho,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit no

Tcheco

a totoť jest to smělé doufání, kteréž máme k němu, že začež bychom koli prosili podle vůle jeho, slyší nás.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis dei et non ex nobi

Tcheco

mámeť pak poklad tento v nádobách hliněných, aby vyvýšenost moci byla boží, a ne z nás.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

responderunt rahel et lia numquid habemus residui quicquam in facultatibus et hereditate domus patris nostr

Tcheco

tedy odpověděly mu ráchel a lía, řkouce: zdaž ještě máme díl jaký a dědictví v domě otce našeho?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha

Tcheco

zdaliž nemáme moci sestry ženy při sobě míti, jako i jiní apoštolé, i bratří páně, i petr?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filioli mei haec scribo vobis ut non peccetis sed et si quis peccaverit advocatum habemus apud patrem iesum christum iustu

Tcheco

synáčkové moji, totoť vám píši, abyste nehřešili. pakliť by kdo zhřešil, přímluvci máme u otce, ježíše krista spravedlivého.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

terram quam percussit dominus in conspectu filiorum israhel regionis uberrimae est ad pastum animalium et nos servi tui habemus iumenta plurim

Tcheco

země, kterouž zbil hospodin před shromážděním izraelským, jest země příhodná ku pastvě dobytku, a my služebníci tvoji máme drahně dobytka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestri

Tcheco

a mámeť přepevnou řeč prorockou, kteréžto že šetříte jako svíce, jenž svítí v temném místě, dobře činíte, až by se den rozednil a dennice vzešla v srdcích vašich,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

igitur et si scripsi vobis non propter eum qui fecit iniuriam nec propter eum qui passus est sed ad manifestandam sollicitudinem nostram quam pro vobis habemus ad vos coram de

Tcheco

a ač psal jsem vám, však ne pro toho jsem psal, kterýž tu nepravost spáchal, ani pro toho, komuž se křivda stala, ale aby vám zjevena byla pilnost naše o vás před obličejem božím.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale

Tcheco

pakli mi díte: v hospodina boha svého doufáme: zdaliž on není ten, jehož ezechiáš pobořil výsosti i oltáře, a přikázal judovi i jeruzalému, řka: před tímto oltářem klaněti se budete v jeruzalémě.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Tcheco

bože náš, zdali jich souditi nebudeš? v násť zajisté není žádné síly proti množství tomuto velikému, kteréž táhne proti nám, aniž my víme, co bychom činiti měli, toliko na tě patří oči naše.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,402,415 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK