Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
locuti sunt itaque moses et eleazar sacerdos in campestribus moab super iordanem contra hierichum ad eos qui eran
tedy mluvil mojžíš a eleazar kněz k nim na polích moábských, při jordánu proti jerichu, řka:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et veniunt hierichum et proficiscente eo de hiericho et discipulis eius et plurima multitudine filius timei bartimeus caecus sedebat iuxta viam mendican
tedy přišli do jericho, a když vycházel on z jericha, i učedlníci jeho a zástup mnohý, timeův syn, bartimeus slepý, seděl podle cesty, žebře.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
a přičinivše se muži někteří ze jména znamenaní, vzali ty zajaté, a všecky, kteřížkoli z nich nebyli odění, přiodíli je z těch kořistí. a když je zobláčeli a zobouvali, nakrmili i napojili, ano i pomazali, a zprovodili na oslích, každého nemocného z nich, a dovedli ho do jericha města palmového k bratřím jejich, potom navrátili se do samaří.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: