Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unum est quod locutus sum et innocentem et impium ipse consumi
jediná jest věc, pročež jsem to mluvil, že upřímého jako bezbožného on zahlazuje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iniquitates suae capiunt impium et funibus peccatorum suorum constringitu
nepravosti vlastní jímají bezbožníka takového, a v provazích hříchu svého uvázne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui iustificatis impium pro muneribus et iustitiam iusti aufertis ab e
kteříž ospravedlňují bezbožného pro dary, spravedlnost pak spravedlivých odjímají od nich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
ohavností spravedlivým jest muž nepravý, ohavností pak bezbožnému, kdož upřímě kráčí.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
i řekl jsem v srdci svém: budeť bůh spravedlivého i bezbožného souditi; nebo tam bude čas každému předsevzetí i každému skutku.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ei vero qui non operatur credenti autem in eum qui iustificat impium reputatur fides eius ad iustitia
tomu pak, kdož nečiní skutků, ale věří v toho, kterýž spravedlivého činí bezbožníka, bývá počtena víra jeho za spravedlnost,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et convertemini et videbitis quid sit inter iustum et impium et inter servientem deo et non servientem e
tehdy obrátíte se, a uzříte rozdíl mezi spravedlivým a bezbožným, mezi tím, kdo slouží bohu, a tím, kdo jemu neslouží.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pro eo autem quod occidi in te iustum et impium idcirco egredietur gladius meus de vagina sua ad omnem carnem ab austro ad aquilone
proto, abych vyplénil z tebe spravedlivého i bezbožného, proto vyjde meč můj z pošvy své proti všelikému tělu, od poledne až na půlnoci.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si autem adnuntiante te ad impium ut a viis suis convertatur non fuerit conversus a via sua ipse in iniquitate sua morietur porro tu animam tuam liberast
pakli bys ty vystříhal bezbožného od cesty jeho, tak aby se od ní odvrátil, a však neodvrátil by se od cesty své: onť pro nepravost svou umře, ale ty duši svou vysvobodíš.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu exaudies in caelo et facies et iudicabis servos tuos condemnans impium et reddens viam suam super caput eius iustificansque iustum et retribuens ei secundum iustitiam sua
ty vyslýchej na nebi a rozeznej, i rozsuď služebníky své, mstě nad bezbožným a obraceje skutky jeho na hlavu jeho, a ospravedlňuje spravedlivého, odplacuje mu vedlé spravedlnosti jeho.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira
když bych já řekl bezbožnému: bezbožníče, smrtí umřeš, a nemluvil bys, vystříhaje bezbožného od cesty jeho: ten bezbožný pro nepravost svou umře, ale krve jeho z ruky tvé vyhledávati budu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: