A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
haec dicit dominus deus tyro numquid non a sonitu ruinae tuae et gemitu interfectorum tuorum cum occisi fuerint in medio tui commovebuntur insula
takto praví panovník hospodin týru: zdaliž od hřmotu padání tvého, když stonati budou zranění, když ukrutný mord bude u prostřed tebe, nepohnou se ostrovové?
ego iohannes frater vester et particeps in tribulatione et regno et patientia in iesu fui in insula quae appellatur patmos propter verbum dei et testimonium ies
já jan, kterýž jsem i bratr váš, i spoluúčastník v soužení, i v království, i v trpělivosti ježíše krista, byl jsem na ostrově, kterýž slove patmos, pro slovo boží a svědectví ježíše krista.