Você procurou por: nomen prolis (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

nomen prolis

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

nomen

Tcheco

jméno

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

pius (nomen)

Tcheco

pius

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

nomen substantivum

Tcheco

podstatné jméno

Última atualização: 2015-05-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

vocansque nomen loci bethe

Tcheco

a nazval jákob jméno místa toho, na kterémž mluvil s ním bůh, bethel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et ego sum qui vanet nomen eius

Tcheco

jsem qui lopatka

Última atualização: 2020-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ego sum qui vanet in nomen eius

Tcheco

jsem, kdo žije uvnitř

Última atualização: 2019-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et eritis odio omnibus propter nomen meu

Tcheco

a budete v nenávisti všechněm pro jméno mé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Tcheco

byl člověk poslaný od boha, jemuž jméno bylo jan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr

Tcheco

nebo jméno hospodinovo slaviti budu. vzdejtež velebnost bohu našemu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu

Tcheco

píseň stupňů. ej nuž dobrořečte hospodinu všickni služebníci hospodinovi, kteříž stáváte v domě hospodinově každé noci.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

Tcheco

a staneť se, že každý, kdožkoli vzýval by jméno páně, spasen bude.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Tcheco

vzal sobě pak lámech dvě ženy; jméno jedné ada, a jméno druhé zilla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudent nomen eius in choro in tympano et psalterio psallant e

Tcheco

chvalte jméno jeho na píšťalu, na buben a na citaru prozpěvujte jemu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius iesu

Tcheco

a počneš v životě a porodíš syna, a nazůveš jméno jeho ježíš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tanto melior angelis effectus quanto differentius prae illis nomen hereditavi

Tcheco

tím důstojnější nad anděly učiněn, čím vyvýšenější nad ně jméno dědičně obdržel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Tcheco

chvalte jméno hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe

Tcheco

protož v údolích oslavujte hospodina, na ostrovích mořských jméno hospodina boha izraelského.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus qui facturus est dominus et formaturus illud et paraturus dominus nomen eiu

Tcheco

takto praví hospodin, kterýž učiní to, hospodin, kterýž sformuje to, potvrdí toho, hospodin jméno jeho:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

increpasti gentes %et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum %saeculi

Tcheco

ohromil jsi národy, zatratils bezbožníka, jméno jejich vyhladil jsi na věčné věky.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,189,812 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK