Você procurou por: speciosa (Latim - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Czech

Informações

Latin

speciosa

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Tcheco

i řekli mládenci královští, služebníci jeho: nechť hledají králi mladic, panen krásných.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ficus protulit grossos suos vineae florent dederunt odorem surge amica mea speciosa mea et ven

Tcheco

fík vypustil holičky své, a réví rozkvetlé vydalo vůni. vstaniž, přítelkyně má, krásná má, a poď.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni

Tcheco

k toběť, ó hospodine, volám; nebo oheň sežral pastviska pouště; a plamen popálil všecka dříví polní.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et bestiae agri quasi area sitiens imbrem suspexerunt ad te quoniam exsiccati sunt fontes aquarum et ignis devoravit speciosa desert

Tcheco

také i zvěř polní všecka lká k tobě, proto že vyschli potokové vod, a oheň sežral pastviska na poušti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beth praecipitavit dominus nec pepercit omnia speciosa iacob destruxit in furore suo munitiones virginis iuda deiecit in terram polluit regnum et principes eiu

Tcheco

sehltil pán beze vší lítosti všecky příbytky jákobovy, zbořil v prchlivosti své ohrady dcery judské, udeřil jimi o zem, v potupu uvedl království i knížata její.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia similes estis sepulchris dealbatis quae a foris parent hominibus speciosa intus vero plena sunt ossibus mortuorum et omni spurciti

Tcheco

běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, nebo jste se připodobnili hrobům zbíleným, kteříž ač se zdadí zevnitř krásní, ale vnitř jsou plní kostí umrlčích i vší nečistoty.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nomen autem viri illius erat nabal et nomen uxoris eius abigail eratque mulier illa prudentissima et speciosa porro vir eius durus et pessimus et malitiosus erat autem de genere chale

Tcheco

muže pak toho jméno nábal, a jméno ženy jeho abigail. a byla žena ta opatrná a krásné tváři, ale muž její byl tvrdý a zlých povah, a byl z rodu kálefova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

super montes adsumam fletum ac lamentum et super speciosa deserti planctum quoniam incensa sunt eo quod non sit vir pertransiens et non audierunt vocem possidentis a volucre caeli usque ad pecora transmigraverunt et recesserun

Tcheco

pro tyto hory dám se v pláč a v naříkání, a pro pastviště, kteráž jsou na poušti, v kvílení; nebo popálena budou, tak že nebude žádného, kdo by skrze ně šel, aniž bude slyšán hlas dobytka. od ptactva nebeského až do hovada všecko se odbéře a odejde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,614,340 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK