Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplina
Že job hloupě mluví, a slova jeho nejsou rozumná.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non es passus ut oscularer filios meos ac filias stulte operatus es et nun
a nedopustils mi, abych políbil synů svých a dcer svých? nemoudřes jistě udělal, čině tak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ait ad mosen obsecro domine mi ne inponas nobis hoc peccatum quod stulte commisimu
tedy řekl aron mojžíšovi: poslyš mne, pane můj, prosím, nevzkládej na nás té pokuty za hřích ten, jehož jsme se bláznivě dopustili, a jímž jsme zhřešili.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audi populus stulte qui non habes cor qui habentes oculos non videtis et aures et non auditi
slyštež nyní toto, lide bláznivý a nesmyslný, kteříž oči mají a nevidí, kteříž uši mají a neslyší:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia stulte egerunt pastores et dominum non quaesierunt propterea non intellexerunt et omnis grex eorum dispersus es
nebo zhlupěli pastýři, a hospodina se nedotazovali; protož nevede se jim šťastně, a všecko stádo pastvy jejich rozptýleno jest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haecine reddis domino popule stulte et insipiens numquid non ipse est pater tuus qui possedit et fecit et creavit t
tím-liž jste se odplacovati měli hospodinu, lide bláznivý a nemoudrý? zdaliž on není otec tvůj, kterýž tě sobě dobyl? on učinil tebe a utvrdil tě.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque samuhel ad saul stulte egisti nec custodisti mandata domini dei tui quae praecepit tibi quod si non fecisses iam nunc praeparasset dominus regnum tuum super israhel in sempiternu
tedy řekl samuel saulovi: bláznivě jsi učinil, nezachovals přikázaní hospodina boha svého, kteréž přikázal tobě; nebo nyní byl by utvrdil hospodin království tvé nad izraelem až na věky.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oculi enim eius contemplantur universam terram et praebent fortitudinem his qui corde perfecto credunt in eum stulte igitur egisti et propter hoc ex praesenti tempore contra te bella consurgen
oči zajisté hospodinovy spatřují všecku zemi, aby dokazoval síly své při těch, kteříž jsou k němu srdce upřímého. bláznivě jsi učinil v té věci, protož od toho času budou proti tobě války.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: