Você procurou por: astra inclinant sed non obligant (Latim - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Turkish

Informações

Latin

astra inclinant sed non obligant

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

omnia licent sed non omnia aedifican

Turco

‹‹her şey serbest›› diyorsunuz, ama her şey yararlı değildir. ‹‹her şey serbest›› diyorsunuz, ama her şey yapıcı değildir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed non salvat impios et iudicium pauperibus tribui

Turco

ezilenin hakkını verir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

persecutionem patimur sed non derelinquimur deicimur sed non perimu

Turco

kovalanıyoruz, ama terk edilmiş değiliz. yere yıkılmışız, ama yok olmuş değiliz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adhuc multa habeo vobis dicere sed non potestis portare mod

Turco

‹‹size daha çok söyleyeceklerim var, ama şimdi bunlara dayanamazsınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce excoxi te sed non quasi argentum elegi te in camino paupertati

Turco

sıkıntı ocağında denedim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et capiet multitudinem et exaltabitur cor eius et deiciet multa milia sed non praevalebi

Turco

bu büyük ordu yenilgiye uğrayınca güney kralı gurura kapılacak. on binlerce insanı öldürecek, ama zaferi uzun sürmeyecek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

an aemulamur dominum numquid fortiores illo sumus omnia licent sed non omnia expediun

Turco

yoksa rabbi kıskandırmaya mı çalışıyoruz? biz ondan daha mı güçlüyüz?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem audieritis proelia et seditiones nolite terreri oportet primum haec fieri sed non statim fini

Turco

savaş ve isyan haberleri duyunca telaşlanmayın. Önce bunların olması gerek, ama son hemen gelmeyecek.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit ei iesus qui lotus est non indiget ut lavet sed est mundus totus et vos mundi estis sed non omne

Turco

İsa ona dedi ki, ‹‹yıkanmış olan tamamen temizdir; ayaklarının yıkanmasından başka şeye ihtiyacı yoktur. sizler temizsiniz, ama hepiniz değil.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et fecit malum coram domino sed non sicut pater suus et mater tulit enim statuas baal quas fecerat pater eiu

Turco

yoram rabbin gözünde kötü olanı yaptıysa da annesiyle babası kadar kötü değildi. Çünkü babasının yaptırdığı baalı simgeleyen dikili taşı kaldırıp attı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et recordaberis viarum tuarum et confunderis cum receperis sorores tuas te maiores cum minoribus tuis et dabo eas tibi in filias sed non ex pacto tu

Turco

büyük, küçük kızkardeşlerini yanına aldığında yaptıklarını anımsayacak ve utanacaksın. seninle yaptığım antlaşmada olmadığı halde onları kızların olsunlar diye sana vereceğim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et roborabitur fortitudo eius sed non in viribus suis et supra quam credi potest universa vastabit et prosperabitur et faciet et interficiet robustos et populum sanctoru

Turco

kendisinden gelmeyen büyük bir güce kavuşacak. Şaşırtıcı yıkımlar yapacak, el attığı her işte başarılı olacak. güçlüleri ve kutsal halkı yok edecek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum steterit conteretur regnum eius et dividetur in quattuor ventos caeli sed non in posteros eius neque secundum potentiam illius qua dominatus est lacerabitur enim regnum eius etiam in externos exceptis hi

Turco

ne var ki, o gücünün doruğundayken, krallığı darmadağın edilecek, göğün dört rüzgarı gibi dört parçaya bölünecek. krallık onun soyundan gelenlere geçmeyecek, yerine geçenlerin hiçbiri onun gibi egemenlik sürmeyecek. krallığı yıkılıp başkalarına verilecek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu

Turco

aramlılar yoaşı ağır yaralı durumda bırakıp gittiler. yoaşın görevlileri, kâhin yehoyadanın oğlunun kanını döktüğü için, düzen kurup onu yatağında öldürdüler. yoaşı davut kentinde gömdülerse de, kralların mezarlığına gömmediler. göre ya ‹‹sonbahar›› ya da ‹‹İlkbahar›› olabilir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,023,823,961 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK