Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et cum ascendissent in naviculam cessavit ventu
onlar tekneye bindikten sonra rüzgar dindi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cessavit autem prophetare et venit ad excelsu
saul peygamberlikte bulunduktan sonra tapınma yerine çıktı.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et stetit finees et placavit et cessavit quassati
krallarının odalarına kadar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cessavit gaudium tympanorum quievit sonitus laetantium conticuit dulcedo cithara
lirin coşkun sesi kesildi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abiit dominus postquam cessavit loqui ad abraham et ille reversus est in locum suu
rab İbrahim'le konuşmasını bitirince oradan ayrıldı, İbrahim de çadırına döndü.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ascendit ad illos in navem et cessavit ventus et plus magis intra se stupeban
tekneye binip onlara katılınca rüzgar dindi. onlarsa büyük bir şaşkınlık içindeydi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sumes parabolam istam contra regem babylonis et dices quomodo cessavit exactor quievit tributu
‹‹zorbalığı nasıl da sona erdi!››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et exsurgens comminatus est vento et dixit mari tace obmutesce et cessavit ventus et facta est tranquillitas magn
İsa kalkıp rüzgarı azarladı, göle, ‹‹sus, sakin ol!›› dedi. rüzgar dindi, ortalık sütliman oldu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nomen hebron antea vocabatur cariatharbe adam maximus ibi inter enacim situs est et terra cessavit a proelii
hevron'un eski adı kiryat-arba'ydı. arba, anaklılar'ın en güçlü adamının adıydı. böylece savaş sona erdi ve ülke barışa kavuştu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accedentes autem suscitaverunt eum dicentes praeceptor perimus at ille surgens increpavit ventum et tempestatem aquae et cessavit et facta est tranquillita
gidip İsayı uyandırarak, ‹‹efendimiz, efendimiz, öleceğiz!›› dediler. İsa kalkıp rüzgarı ve kabaran dalgaları azarladı. fırtına dindi ve ortalık sütliman oldu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factum est cum esset in loco quodam orans ut cessavit dixit unus ex discipulis eius ad eum domine doce nos orare sicut et iohannes docuit discipulos suo
İsa bir yerde dua ediyordu. duasını bitirince öğrencilerinden biri, ‹‹ya rab›› dedi, ‹‹yahyanın kendi öğrencilerine öğrettiği gibi sen de bize dua etmesini öğret.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
decem autem viri repperti sunt inter eos qui dixerunt ad ismahel noli occidere nos quia habemus thesauros in agro frumenti et hordei et olei et mellis et cessavit et non interfecit eos cum fratribus sui
ancak onlardan on kişi İsmaile, ‹‹bizi öldürme!›› dediler, ‹‹tarlada saklı buğdayımız, arpamız, zeytinyağımız ve balımız var.›› böylece İsmail vazgeçip onları öbürleriyle birlikte öldürmedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: