Você procurou por: defensor fidei (Latim - Turco)

Latim

Tradutor

defensor fidei

Tradutor

Turco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

habentes mysterium fidei in conscientia pur

Turco

temiz vicdanla imanın sırrına sarılmalıdırlar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reportantes finem fidei vestrae salutem animaru

Turco

Çünkü imanınızın sonucu olarak canlarınızın kurtuluşuna erişiyorsunuz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu

Turco

Çünkü bilirsiniz ki, imanınızın sınanması dayanma gücünü yaratır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et hii omnes testimonio fidei probati non acceperunt repromissione

Turco

İmanları sayesinde bunların hepsi tanrının beğenisini kazandıkları halde, hiçbiri vaat edilene kavuşmadı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domu

Turco

efendisi eve gelinceye kadar yusufun giysisini yanında alıkoydu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nos autem non sumus subtractionis in perditionem sed fidei in adquisitionem anima

Turco

bizler geri çekilip mahvolanlardan değiliz; iman edip canlarının kurtuluşuna kavuşanlardanız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non quia dominamur fidei vestrae sed adiutores sumus gaudii vestri nam fide stetisti

Turco

İmanınıza egemen olmak istemiyoruz, sevinmeniz için sizinle birlikte çalışıyoruz. Çünkü imanda dimdik duruyorsunuz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et continuo iesus extendens manum adprehendit eum et ait illi modicae fidei quare dubitast

Turco

İsa hemen elini uzatıp onu tuttu. ona, ‹‹ey kıt imanlı, neden kuşku duydun?›› dedi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et oratio fidei salvabit infirmum et adlevabit eum dominus et si in peccatis sit dimittentur e

Turco

İmanla edilen dua hastayı iyileştirecek ve rab onu ayağa kaldıracaktır. eğer hasta günah işlemişse, günahları bağışlanacaktır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua mund

Turco

Öyleyse yüreklerimiz serpmeyle kötü vicdandan arınmış, bedenlerimiz temiz suyla yıkanmış olarak, imanın verdiği tam güvenceyle, yürekten bir içtenlikle tanrıya yaklaşalım.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dicit eis quid timidi estis modicae fidei tunc surgens imperavit ventis et mari et facta est tranquillitas magn

Turco

İsa, ‹‹neden korkuyorsunuz, ey kıt imanlılar?›› dedi. sonra kalkıp rüzgarı ve gölü azarladı. ortalık sütliman oldu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

certa bonum certamen fidei adprehende vitam aeternam in qua vocatus es et confessus bonam confessionem coram multis testibu

Turco

İman uğrunda yüce mücadeleyi sürdür. sonsuz yaşama sımsıkı sarıl. bunun için çağrıldın ve birçok tanık önünde yüce inancı açıkça benimsedin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anima quae peccaverit et contempto domino negaverit depositum proximo suo quod fidei eius creditum fuerat vel vi aliquid extorserit aut calumniam feceri

Turco

‹‹eğer biri günah işler, rabbe ihanet eder, kendisine emanet edilen, rehin bırakılan ya da çalıntı bir mal konusunda komşusunu aldatır ya da ona haksızlık ederse,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

Turco

bunun üzerine, ‹‹tanrın rabbin senin aracılığınla bize bildireceği her sözü yerine getirmezsek, rab aramızda gerçek ve güvenilir tanık olsun›› dediler,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
9,139,995,578 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK