Você procurou por: dixistis (Latim - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Turkish

Informações

Latin

dixistis

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

quia dixistis suscitavit nobis dominus prophetas in babylon

Turco

madem, ‹‹rab bizim için babilde peygamberler çıkardı›› diyorsunuz,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressus est unus et dixistis bestia devoravit eum et hucusque non conpare

Turco

‹biri yanımdan ayrıldı. besbelli bir hayvan parçaladı, bir daha göremedim onu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si adfiget homo deum quia vos configitis me et dixistis in quo confiximus te in decimis et in primitivi

Turco

‹‹İnsan tanrıdan çalar mı? oysa siz benden çalıyorsunuz. ‹‹ ‹senden nasıl çalıyoruz?› diye soruyorsunuz. ‹‹ondalıkları, sunuları çalıyorsunuz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixistis nequaquam sed ad equos fugiemus ideo fugietis et super veloces ascendemus ideo veloces erunt qui persequentur vo

Turco

bu yüzden sizi kovalayanlar da hızlı olacak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dilexi vos dicit dominus et dixistis in quo dilexisti nos nonne frater erat esau iacob dicit dominus et dilexi iaco

Turco

rab, ‹‹sizi sevdim›› diyor. ‹‹oysa siz, ‹bizi nasıl sevdin?› diye soruyorsunuz.›› rab, ‹‹esav yakupun ağabeyi değil mi?›› diye karşılık veriyor, ‹‹ben yakupu sevdim,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixistis non est aequa via domini audite domus israhel numquid via mea non est aequa et non magis viae vestrae pravae sun

Turco

‹‹siz yine de, ‹rabbin yolu doğru değil› diyorsunuz. ey İsrail halkı, dinle: benim yolum mu doğru değil? doğru olmayan sizin yollarınız değil mi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a diebus enim patrum vestrorum recessistis a legitimis meis et non custodistis revertimini ad me et revertar ad vos dicit dominus exercituum et dixistis in quo revertemu

Turco

atalarınızın günlerinden bu yana kurallarımı çiğnediniz, onlara uymadınız. bana dönün, ben de size dönerim›› diyor her Şeye egemen rab. ‹‹oysa siz, ‹nasıl döneriz?› diye soruyorsunuz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixistis enim percussimus foedus cum morte et cum inferno fecimus pactum flagellum inundans cum transierit non veniet super nos quia posuimus mendacium spem nostram et mendacio protecti sumu

Turco

Şöyle diyorsunuz: ‹‹Ölümle antlaşma yaptık, ölüler diyarıyla uyuştuk; öyle ki, büyük bela ülkeden geçerken bize zarar vermeyecek. Çünkü yalanları kendimize sığınak yaptık, hilenin ardına gizlendik.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixistis ecce de labore et exsuflastis illud dicit dominus exercituum et intulistis de rapinis claudum et languidum et intulistis munus numquid suscipiam illud de manu vestra dicit dominu

Turco

Üstelik, ‹ne yorucu!› diyerek bana burun kıvırıyorsunuz.›› böyle diyor her Şeye egemen rab. ‹‹kurban olarak çalıntıyı, topalı, hastayı getirdiğinizde, elinizden kabul mu edeyim?›› diye soruyor rab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

laborare fecistis dominum in sermonibus vestris et dixistis in quo eum fecimus laborare in eo cum diceretis omnis qui facit malum bonus est in conspectu domini et tales ei placent aut certe ubi est deus iudici

Turco

sözlerinizle rab'bi usandırdınız. ‹‹o'nu neyle usandırdık?›› diye soruyorsunuz. ‹‹kötülük yapan herkes rab'bin gözünde iyidir, o onlardan hoşnuttur›› ya da ‹‹hani, adalet sağlayan tanrı nerede?›› diyerek usandırdınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu

Turco

her Şeye egemen rab, adını küçümseyen siz kâhinlere, ‹‹oğul babasına, kul efendisine saygı gösterir›› diyor, ‹‹eğer ben babaysam, hani bana saygınız? eğer efendiysem, hani benden korkunuz? ‹‹oysa siz, ‹adını nasıl küçümsedik?› diye soruyorsunuz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,706,704 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK