Você procurou por: initio (Latim - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Turkish

Informações

Latin

initio

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

et vos testimonium perhibetis quia ab initio mecum esti

Turco

siz de tanıklık edeceksiniz. Çünkü başlangıçtan beri benimle birliktesiniz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ab initio autem creaturae masculum et feminam fecit eos deu

Turco

‹‹tanrı, yaratılışın başlangıcından ‹İnsanları erkek ve dişi olarak yarattı.›

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru

Turco

başlangıçtan beri işittiğiniz buyruk şudur: birbirimizi sevelim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

memor fui operum domini quia memor ero ab initio mirabilium tuoru

Turco

korku salar yeryüzü krallarına.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erit enim tunc tribulatio magna qualis non fuit ab initio mundi usque modo neque fie

Turco

Çünkü o günlerde öyle korkunç bir sıkıntı olacak ki, dünyanın başlangıcından bu yana böylesi olmamış, bundan sonra da olmayacaktır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui respondens ait eis non legistis quia qui fecit ab initio masculum et feminam fecit eo

Turco

İsa şu karşılığı verdi: ‹‹kutsal yazıları okumadınız mı? yaradan başlangıçtan ‹İnsanları erkek ve dişi olarak yarattı› ve şöyle dedi: ‹bu nedenle adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.›

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quidem vitam meam a iuventute quae ab initio fuit in gente mea in hierosolymis noverunt omnes iudae

Turco

‹‹bütün yahudiler, gerek başlangıçta kendi memleketimde, gerek yeruşalimde, gençliğimden beri nasıl yaşadığımı bilirler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erunt enim dies illi tribulationes tales quales non fuerunt ab initio creaturae quam condidit deus usque nunc neque fien

Turco

Çünkü o günlerde öyle bir sıkıntı olacak ki, tanrının var ettiği yaratılışın başlangıcından bu yana böylesi olmamış, bundan sonra da olmayacaktır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adnuntians ab exordio novissimum et ab initio quae necdum facta sunt dicens consilium meum stabit et omnis voluntas mea fie

Turco

İstediğim her şeyi yapacağım› diyen benim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cuncta fecit bona in tempore suo et mundum tradidit disputationi eorum ut non inveniat homo opus quod operatus est deus ab initio usque ad fine

Turco

o her şeyi zamanında güzel yaptı. İnsanların yüreğine sonsuzluk kavramını koydu. yine de insan tanrının yaptığı işi başından sonuna dek anlayamaz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tu bethleem ephrata parvulus es in milibus iuda ex te mihi egredietur qui sit dominator in israhel et egressus eius ab initio a diebus aeternitati

Turco

onun kökeni öncesizliğe, zamanın başlangıcına dayanır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ad populum sic locutus est haec dicit dominus deus israhel trans fluvium habitaverunt patres vestri ab initio thare pater abraham et nahor servieruntque diis alieni

Turco

yeşu bütün halka, ‹‹İsrailin tanrısı rab şöyle diyor›› diye söze başladı, ‹‹ ‹İbrahimin ve nahorun babası terah ve öbür atalarınız eski çağlarda fırat irmağının ötesinde yaşar, başka ilahlara kulluk ederlerdi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scripsi vobis infantes quoniam cognovistis patrem scripsi vobis patres quia cognovistis eum qui ab initio scripsi vobis adulescentes quia fortes estis et verbum dei in vobis manet et vicistis malignu

Turco

babalar, size yazdım, Çünkü başlangıçtan beri var olanı tanıyorsunuz. gençler, size yazdım, Çünkü güçlüsünüz, tanrının sözü içinizde yaşıyor, kötü olanı yendiniz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vos ex patre diabolo estis et desideria patris vestri vultis facere ille homicida erat ab initio et in veritate non stetit quia non est veritas in eo cum loquitur mendacium ex propriis loquitur quia mendax est et pater eiu

Turco

siz babanız İblistensiniz ve babanızın arzularını yerine getirmek istiyorsunuz. o başlangıçtan beri katildi. gerçeğe bağlı kalmadı. Çünkü onda gerçek yoktur. yalan söylemesi doğaldır. Çünkü o yalancıdır ve yalanın babasıdır.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,687,602 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK