Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
numquid deum quispiam docebit scientiam qui excelsos iudica
kim akıl öğretebilir?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huic david iudica domine nocentes me expugna expugnantes m
Övgüsü dilimden düşmeyecek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego autem non quaero gloriam meam est qui quaerit et iudica
ben kendimi yüceltmek istemiyorum, ama bunu isteyen ve yargılayan biri vardır.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica m
bir kişi bile!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aperi os tuum decerne quod iustum est et iudica inopem et paupere
mazlumun, yoksulun hakkını savun.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudica
ne de görevliyi dürüst davrandığı için dövmek...
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quis mihi tribuat auditorem ut desiderium meum omnipotens audiat et librum scribat ipse qui iudica
hasmımın yazdığı tomar elimde olsa,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dominus iudicat populos iudica me domine secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam super m
sen ki akılları, gönülleri sınarsın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
psalmus david iudica me deus et discerne causam meam de gente non sancta ab homine iniquo et doloso erue m
canım da seni öyle özler, ey tanrı! yazılır.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propter quod inexcusabilis es o homo omnis qui iudicas in quo enim iudicas alterum te ipsum condemnas eadem enim agis qui iudica
bu nedenle sen, ey başkasını yargılayan insan, kim olursan ol, özrün yoktur. başkasını yargıladığın konuda kendini mahkûm ediyorsun. Çünkü ey yargılayan sen, aynı şeyleri yapıyorsun.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu
‹‹ ‹yargılarken haksızlık yapmayacaksın. yoksula ayrıcalık göstermeyecek, güçlüyü kayırmayacaksın. komşunu adaletle yargılayacaksın.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: