Você procurou por: nathaniae (Latim - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Turkish

Informações

Latin

nathaniae

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

quinta nathaniae filiis et fratribus eius duodeci

Turco

beşincisi netanyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ismahel autem filius nathaniae fugit cum octo viris a facie iohanan et abiit ad filios ammo

Turco

netanya oğlu İsmail ve sekiz adamıysa yohanandan kaçıp ammonlulara sığındılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos ismahel filius nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum e

Turco

kente girince, netanya oğlu İsmail ve yanındakiler onları öldürüp bir sarnıca attılar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et adsumptis universis viris profecti sunt ut bellarent adversum ismahel filium nathaniae et invenerunt eum ad aquas multas quae sunt in gabao

Turco

bütün adamlarını alıp netanya oğlu İsmaille savaşmaya gittiler. givondaki büyük havuzun yakınında ona yetiştiler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixerunt ei scito quia baalis rex filiorum ammon misit ismahel filium nathaniae percutere animam tuam et non credidit eis godolias filius ahica

Turco

ona, ‹‹ammon kralı baalisin seni öldürmek için netanya oğlu İsmaili gönderdiğini bilmiyor musun?›› dediler. gelgelelim ahikam oğlu gedalya onlara inanmadı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressus ergo ismahel filius nathaniae in occursum eorum de masphat incedens et plorans ibat cum autem occurrisset eis dixit ad eos venite ad godoliam filium ahica

Turco

netanya oğlu İsmail mispadan ağlaya ağlaya onları karşılamaya çıktı. onları görünce, ‹‹ahikam oğlu gedalyaya gelin›› dedi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

lacus autem in quem proiecerat ismahel omnia cadavera virorum quos percussit propter godoliam ipse est quem fecit rex asa propter baasa regem israhel ipsum replevit ismahel filius nathaniae occisi

Turco

İsmailin öldürdüğü adamların bedenlerini atmış olduğu sarnıç büyüktü. kral asa, bu sarnıcı İsrail kralı baaşadan korunmak için kazmıştı. netanya oğlu İsmail orayı ölülerle doldurdu. aracılığıyla››.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est in mense septimo venit ismahel filius nathaniae filii elisama de semine regali et optimates regis et decem viri cum eo ad godoliam filium ahicam in masphat et comederunt ibi panes simul in maspha

Turco

o yılın yedinci ayında kral soyundan ve kralın baş görevlilerinden elişama oğlu netanya oğlu İsmail, on adamıyla birlikte mispaya, ahikam oğlu gedalyanın yanına gitti. orada, mispada birlikte yemek yerlerken,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et captivas duxit ismahel omnes reliquias populi qui erant in masphat filias regis et universum populum qui remanserat in masphat quos commendarat nabuzardan princeps militiae godoliae filio ahicam et cepit eos ismahel filius nathaniae et abiit ut transiret ad filios ammo

Turco

İsmail, muhafız birliği komutanı nebuzaradanın ahikam oğlu gedalyanın sorumluluğuna bıraktığı mispadaki bütün halkı ve kral kızlarını tutsak aldı. netanya oğlu İsmail tümünü tutsak alıp ammonlulara sığınmak üzere yola çıktı.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao

Turco

kareah oğlu yohananla yanındaki ordu komutanları sağ kalanların hepsini -ahikam oğlu gedalyayı öldüren netanya oğlu İsmailden kurtarıp givondan geri getirdiği yiğit askerleri, kadınları, çocukları, saray görevlilerini- mispadan alıp götürdüler.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,685,993 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK