전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
quinta nathaniae filiis et fratribus eius duodeci
beşincisi netanyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ismahel autem filius nathaniae fugit cum octo viris a facie iohanan et abiit ad filios ammo
netanya oğlu İsmail ve sekiz adamıysa yohanandan kaçıp ammonlulara sığındılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos ismahel filius nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum e
kente girince, netanya oğlu İsmail ve yanındakiler onları öldürüp bir sarnıca attılar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et adsumptis universis viris profecti sunt ut bellarent adversum ismahel filium nathaniae et invenerunt eum ad aquas multas quae sunt in gabao
bütün adamlarını alıp netanya oğlu İsmaille savaşmaya gittiler. givondaki büyük havuzun yakınında ona yetiştiler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et dixerunt ei scito quia baalis rex filiorum ammon misit ismahel filium nathaniae percutere animam tuam et non credidit eis godolias filius ahica
ona, ‹‹ammon kralı baalisin seni öldürmek için netanya oğlu İsmaili gönderdiğini bilmiyor musun?›› dediler. gelgelelim ahikam oğlu gedalya onlara inanmadı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
egressus ergo ismahel filius nathaniae in occursum eorum de masphat incedens et plorans ibat cum autem occurrisset eis dixit ad eos venite ad godoliam filium ahica
netanya oğlu İsmail mispadan ağlaya ağlaya onları karşılamaya çıktı. onları görünce, ‹‹ahikam oğlu gedalyaya gelin›› dedi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lacus autem in quem proiecerat ismahel omnia cadavera virorum quos percussit propter godoliam ipse est quem fecit rex asa propter baasa regem israhel ipsum replevit ismahel filius nathaniae occisi
İsmailin öldürdüğü adamların bedenlerini atmış olduğu sarnıç büyüktü. kral asa, bu sarnıcı İsrail kralı baaşadan korunmak için kazmıştı. netanya oğlu İsmail orayı ölülerle doldurdu. aracılığıyla››.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et factum est in mense septimo venit ismahel filius nathaniae filii elisama de semine regali et optimates regis et decem viri cum eo ad godoliam filium ahicam in masphat et comederunt ibi panes simul in maspha
o yılın yedinci ayında kral soyundan ve kralın baş görevlilerinden elişama oğlu netanya oğlu İsmail, on adamıyla birlikte mispaya, ahikam oğlu gedalyanın yanına gitti. orada, mispada birlikte yemek yerlerken,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et captivas duxit ismahel omnes reliquias populi qui erant in masphat filias regis et universum populum qui remanserat in masphat quos commendarat nabuzardan princeps militiae godoliae filio ahicam et cepit eos ismahel filius nathaniae et abiit ut transiret ad filios ammo
İsmail, muhafız birliği komutanı nebuzaradanın ahikam oğlu gedalyanın sorumluluğuna bıraktığı mispadaki bütün halkı ve kral kızlarını tutsak aldı. netanya oğlu İsmail tümünü tutsak alıp ammonlulara sığınmak üzere yola çıktı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao
kareah oğlu yohananla yanındaki ordu komutanları sağ kalanların hepsini -ahikam oğlu gedalyayı öldüren netanya oğlu İsmailden kurtarıp givondan geri getirdiği yiğit askerleri, kadınları, çocukları, saray görevlilerini- mispadan alıp götürdüler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: