Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ad te omnis caro veniet
for all flesh come
Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et videbit omnis caro salutare de
ve bütün insanlar tanrının sağladığı kurtuluşu görecektir.› ››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exaudi orationem ad te omnis caro venie
acı sözlerini ok gibi hedefe yöneltmişler,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetu
İnsan yine toprağa döner.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sileat omnis caro a facie domini quia consurrexit de habitaculo sancto su
ey insanlar, rab'bin önünde sessiz durun! rab kutsal konutundan kalkmış geliyor!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tu turris gregis nebulosa filiae sion usque ad te veniet et veniet potestas prima regnum filiae hierusale
ey yeruşalim, krallığını yeniden elde edeceksin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad te domine clamabo et ad deum meum deprecabo
onun tapınağında herkes ‹‹yücesin!›› diye haykırır. eğer››.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
canticum graduum de profundis clamavi ad te domin
Şimdi söylesin İsrail:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
addiditque sermo mihi est ad te cui ait loquere et ill
ve ekledi: ‹‹sana söyleyeceklerim var.›› bat-Şeva, ‹‹söyle!›› dedi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
clamo ad te et non exaudis me sto et non respicis m
ayağa kalktığımda gözünü bana dikiyorsun.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael
sevinirim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana
senin, halkının, bütün görevlilerinin üstüne sıçrayacaklar.›
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confus
varlığınla onu sevince boğdun.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus deus meus ad te de luce vigilo sitivit in te anima mea quam multipliciter tibi caro me
kalem odur, asla sarsılmam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a finibus terrae ad te clamavi dum anxiaretur cor meum in petra exaltasti me deduxisti m
sersemletici bir şarap içirdin bize.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni
Çünkü ateş otlakları yok etti, bütün ağaçları kavurdu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
arabia et universi principes cedar ipsi negotiatores manus tuae cum agnis et arietibus et hedis venerunt ad te negotiatores tu
sana kuzu, koç, teke verdiler.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce anamehel filius sellum patruelis tuus veniet ad te dicens eme tibi agrum meum qui est in anathoth tibi enim conpetit ex propinquitate ut ema
‹‹amcan Şallum oğlu hanamel sana gelip, ‹anatottaki tarlamı satın al. Çünkü en yakın akrabam olarak tarlayı satın alma hakkı senindir› diyecek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu
sana, ‹neden böyle inliyorsun?› diye sorduklarında, ‹yakında duyulacak haberden ötürü› diye yanıtlayacaksın. ‹her yürek eriyecek, her el gevşeyecek, her ruh baygın düşecek, her dizin bağı çözülecek. evet, haber duyulacak! bu kesinlikle yerine gelecek.› egemen rab böyle diyor.››
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: