Você procurou por: videbitis (Latim - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Turkish

Informações

Latin

videbitis

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Turco

Informações

Latim

de iustitia vero quia ad patrem vado et iam non videbitis m

Turco

doğruluk konusunda, çünkü babaya gidiyorum, artık beni görmeyeceksiniz;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et scissuras civitatis david videbitis quia multiplicatae sunt et congregastis aquas piscinae inferiori

Turco

aşağı havuzda su depoladınız,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin

Turco

size şunu söyleyeyim: ‹rab'bin adıyla gelene övgüler olsun!› diyeceğiniz zamana dek beni bir daha görmeyeceksiniz.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens vade ad populum istum et dic aure audietis et non intellegetis et videntes videbitis et non perspicieti

Turco

ruh dedi ki, ‹bu halka gidip şunu söyle: duyacak duyacak, ama hiç anlamayacaksınız, bakacak bakacak, ama hiç görmeyeceksiniz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi

Turco

Çabuk gidin, öğrencilerine şöyle deyin: ‹İsa ölümden dirildi. sizden önce celileye gidiyor, kendisini orada göreceksiniz.› İşte ben size söylemiş bulunuyorum.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnes habitatores orbis qui moramini in terra cum elevatum fuerit signum in montibus videbitis et clangorem tubae audieti

Turco

boru çalınınca dinleyin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit illi iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus cael

Turco

İsa, ‹‹söylediğin gibidir›› karşılığını verdi. ‹‹Üstelik size şunu söyleyeyim, bundan sonra İnsanoğlunun, kudretli olanın sağında oturduğunu ve göğün bulutları üzerinde geldiğini göreceksiniz.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre

Turco

Öğrencilerinden bazıları birbirlerine, ‹‹ne demek istiyor?›› diye sordular. ‹‹ ‹kısa süre sonra beni görmeyeceksiniz; yine kısa süre sonra beni göreceksiniz› diyor. ayrıca, ‹Çünkü babaya gidiyorum› diyor.››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cognovit autem iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis m

Turco

İsa kendisine soru sormak istediklerini anladı. onlara dedi ki, ‹‹ ‹kısa süre sonra beni görmeyeceksiniz; yine kısa süre sonra beni göreceksiniz› dememi mi tartışıyorsunuz?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu

Turco

bu kez savaşmak zorunda kalmayacaksınız. yerinizde durup bekleyin, rabbin size sağlayacağı kurtuluşu görün, ey yahuda ve yeruşalim halkı! korkmayın, yılmayın. yarın onlara karşı savaşa çıkın. rab sizinle olacak!› ››

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tamen relinquetur in ea salvatio educentium filios et filias ecce ipsi egredientur ad vos et videbitis viam eorum et adinventiones eorum et consolabimini super malo quod induxi in hierusalem in omnibus quae inportavi super ea

Turco

orada sağ bırakılacak kimi oğullarınız, kızlarınız olacak, çıkıp yanınıza gelecekler. onların davranışlarını ve yaptıklarını görünce, yeruşalimin başına getirdiğim yıkımdan ve her tür felaketten avuntu bulacaksınız.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

Turco

‹‹İsrailin tanrısı, her Şeye egemen rab diyor ki, ‹Öfkem, kızgınlığım yeruşalimde yaşayanların üzerine döküldüğü gibi, siz mısıra gidenlerin üzerine de dökülecek. siz lanetlik, dehşet konusu olacak, aşağılanacak, yerileceksiniz. burayı bir daha görmeyeceksiniz.›

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,970,800 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK