Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omnes quotquot venerunt fures sunt et latrones sed non audierunt eos ove
Всі, скільки прийшло їх перше мене, злодії і розбійники; тільки ж не послухали їх вівцї.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
multos enim sanabat ita ut inruerent in eum ut illum tangerent quotquot habebant plaga
Многих бо сцїлив, так що видались на Него, щоб приторкнутись до Него, хто з них мав недуги.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu
Которі ж прийняли Його, дав їм власть дїтьми Божими стати ся, що вірують в імя Його:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et annas princeps sacerdotum et caiphas et iohannes et alexander et quotquot erant de genere sacerdotal
та Анна архиєрей, та Каяфа, та Йоан, та Александр і скільки було з родини архиєрейської,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
Слухаючи ж погане, зраділи, і прославляли слово Господнє, і увірували, скільки було їх призначено до вічнього життя.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dico vobis et si non dabit illi surgens eo quod amicus eius sit propter inprobitatem tamen eius surget et dabit illi quotquot habet necessario
глаголю вам: Хоч і не дасть йому, вставши, що він йому друг, та задля докучання його, вставши, дасть йому, скільки йому треба.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et quocumque introibat in vicos vel in villas aut civitates in plateis ponebant infirmos et deprecabantur eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quotquot tangebant eum salvi fieban
І куди нї приходив Він, у села, чи городи, чи хутори, на майданах клали недужих, і благали Його, щоб їм хоч до краю одежі Його приторкнутись, і хто тільки доторкнувсь Його, спасав ся.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: